http://globe.asahi.com/feature/side/2016102000001.html
日本では、村上春树ファンのことを“ハルキスト”と呼ぶそうですが、台湾には“村上
迷”、“村上狂”という言叶があります。“ノルウェイの森”を読んで好きになったと
いう一般のファンが“村上迷”、それ以前の作品から村上を体系的に読んでいるマニア
ックなファンが“村上狂”という使い分けです。
私自身はもちろん、“村上狂”です。“ノルウェイの森”がブームになる以前から、“
风の歌を聴け”や“羊をめぐる冒険”などの初期作品を読み込み、友人たちにも绍介し
ていました。一般のファンと同列に扱われるのは、プライドが许しません(笑)。
http://www.chinatimes.com/newspapers/20130927001182-260603
http://www.taaze.tw/static_act/201303/handcrafttaipei/d1.htm