原文网址:
https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/gtdol4/i_found_a_disturbing_yoga_stream_if_i_stop/
原文标题:I found a disturbing yoga stream. If I stop watching, I can't save her.
是否经过原作者授权︰(是/尚未)尚未
未经授权者,不得将文章用于各种商业用途
终于把标题缩减到ptt接受的长度了!
因为平常没有看Nosleep版的习惯,就从每个月reddit乡民票选出的文章里选要翻哪篇。
但翻译功力不足,无法表现出原文的感觉,还请见谅,也再次感谢大家不嫌弃(鞠躬
然后翻这篇最妈佛的是搜寻瑜珈姿势时看到的动作XD
翻译或格式若有任何错误不顺等,都请不吝告知,感谢大家!
作者: uncleheart (鼠鼠狂) 2021-02-07 20:37:00
推
作者:
Kaderia (Kaderia)
2021-02-07 20:38:00辛苦了 推推
作者:
SvenLin (Hi!Q)
2021-02-07 22:16:00好猎奇的文章w
作者: sukinoneko (neko) 2021-02-07 22:38:00
本来打算年后回去上瑜伽课程……
作者: pintolu (byedeer) 2021-02-07 23:31:00
叙述好痛的感觉
作者:
h73o1012 (KMT LIKE S hit face)
2021-02-07 23:45:00三小
作者:
beep360 (beep)
2021-02-08 02:01:00其实他在看naked yoga 对吧
作者: mafialpha (珐) 2021-02-08 06:58:00
瑜伽描述的段落好美。谢谢翻译!
作者:
Roia (自创人物失控)
2021-02-08 11:43:00我一开始看成“她若无法获救我将停止观看”...还在想这个观众是在霸气什么XD
作者:
cjy0321 (cjy0321)
2021-02-08 17:34:00感谢翻译 但有些地方小不顺 例如上面有人提过的标题 还有“在自我厌恶与空闲时间融合成类似动机的东西时”
给个翻译建议:标题可以改成“如果我不看直播,她将无法获救”;cjy大提到的句子可以改成“在自我厌恶、空闲时间难得碰上,激发出莫名动机时”
作者:
abine (鱼干人妻小气猪)
2021-02-09 09:37:00标题 =.= 可以不要这么直翻吗很别扭
作者: IBERIC (无论什么都准备好了) 2021-02-09 13:26:00
推
作者:
a1919979 (狐狸精婊子)
2021-02-09 14:36:00作者:
dsgfuy (帅yoyo)
2021-02-09 19:04:00虽然中文顺序不影响阅读,但...还是顺一点好
作者: ontheroad (on the road) 2021-02-09 20:08:00
惊
作者:
yjeu (太平山上凉 狮子山下挨)
2021-02-10 21:00:00感谢翻译,好猎奇的故事
作者:
willow 2021-02-11 11:31:00光看标题就觉得这个翻译不行
翻译腔太浓,可以多多参考一些翻译教学书籍来磨练一下文笔
作者:
xxxxx919 (Lan被逮捕了。)
2021-02-27 15:49:00谢谢翻译,原标题的长度怎么那么轻小说哈哈哈