PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
marvel
Re: [翻译] Nolseep-坎卜斯
楼主:
Austin0201
(TheSilverOne)
2019-12-16 14:38:18
征得 Dame 大的同意后,加了一点故事:
续:[翻译] Nolseep-坎卜斯
https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1576424562.A.20F.html
作者:
dame2772
(wexima)
2019-12-16 14:50:00
推,您真的很有才XD
作者:
mmm2653280
(鲁子)
2019-12-16 16:17:00
厉害耶这个
作者:
MELOEX
(MELO)
2019-12-16 18:28:00
题外话 为什么二创不是询问原作而是询问译者的同意
作者:
dame2772
(wexima)
2019-12-16 18:54:00
回楼上,已有再寄信知会原作者
作者: Enlb (Enlb)
2019-12-16 21:29:00
雪花球由来(误
作者:
arnus
(星狼)
2019-12-16 21:40:00
恶魔的嗜好是收集罪恶,感觉挺合理的
作者: otariinae
2019-12-18 13:26:00
推推推
作者:
iceorz
(喔喔~~~)
2019-12-18 16:08:00
首句就失去双眼,后来要怎样睁开双眼看自己被凌迟?求解
作者:
imApig
(猪)
2019-12-19 17:23:00
推
作者: icnfml
2019-12-22 17:23:00
推
继续阅读
[翻译] No Sleep-半夜三点出现的猴子
Noreendong
[山海] 夜游
onlysolitary
[翻译] Nolseep-坎卜斯
dame2772
[翻译] 日本怪谈两篇:英国住宿/意大利住宿
argus0606
[山海] 落土
woodsgreen
[创作] 极短篇数则
mimilee
[经验] 阿嬷的时差
a1865432e
[公告] GodMuii水桶一个月
a6234709
[公告] 多人水桶名单
a6234709
[创作] 山村奇谭II(五) 再进防空洞
a810219
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com