[翻译] 日本怪谈:山里的动物

楼主: argus0606 (花惹发)   2019-07-13 23:37:02
原文网址:https://nazolog.com/blog-entry-11196.html
原文标题:山の动物
为了配合中文语感会稍作修改。
有不通顺、翻错、语意不清都请指教,翻得不好请见谅。
本篇为雷鸟一号系列作。
作者: bjqsankaur (游来游去)   2019-07-24 15:38:00
推 谢谢翻译
作者: a121980121 (a121980121)   2019-07-13 23:46:00
看到山开心了一下
作者: SvenLin (Hi!Q)   2019-07-13 23:52:00
是莉莉吗?
作者: airpeace (lavv)   2019-07-13 23:57:00
一个动物坟冢的概念
作者: wmke (肥宅会飞吗)   2019-07-14 00:03:00
大象坟场
作者: bulls (SOL Y SOMBRA)   2019-07-14 00:41:00
XD
作者: nacireman (飞天大乌龟)   2019-07-14 00:44:00
莉莉吧XD
作者: SIMONKID (淡淡的人)   2019-07-14 00:45:00
乌森之地吗?
作者: adidas168 (平凡过一生)   2019-07-14 01:04:00
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2019-07-14 01:33:00
可以作狐狸标本了
作者: ansonvps   2019-07-14 02:30:00
雷鸟系列先推再看
作者: yangnana (娜娜)   2019-07-14 02:33:00
人也是动物啊 好可怕 QQ
作者: ps20727   2019-07-14 02:34:00
推!
作者: s01714   2019-07-14 07:52:00
久久没看,日本怪谈还是一如既往的无聊呢
作者: lessonone (Zaki)   2019-07-14 08:10:00
很有趣啊~~~
作者: loveshih (pepe)   2019-07-14 08:19:00
作者: yu800910 (扫地娘)   2019-07-14 08:38:00
作者: orangeplay (orangeplay)   2019-07-14 09:00:00
不会无聊啊很日本怪谈哈哈哈
作者: hiro0920 (平凡人)   2019-07-14 09:09:00
到底为什么要特别跑到这里嘘文啦?!
作者: sputniky (史波尼克转圈圈)   2019-07-14 09:20:00
想刷存在感的人很烦,超幼稚
作者: UDK0821 (UDK)   2019-07-14 09:29:00
别理他吧
作者: dustlike (灰尘)   2019-07-14 09:49:00
这是什么风水宝地吗
作者: money501st (moneywayne501st)   2019-07-14 10:09:00
无聊就别看啊==
作者: maxwater (狮)   2019-07-14 10:14:00
换个方向想:野味!
作者: gomay (狗咩)   2019-07-14 10:18:00
我觉得日本怪谈不论长短篇都蛮有意思的~谢谢翻译然后无聊就不要看别人翻译的怪谈,真没水准
作者: ikea21 (宜家贰壹)   2019-07-14 10:26:00
梅杜莎XD?
作者: freedom80017 (大头公)   2019-07-14 10:43:00
换个角度想,也许是动物们的报恩啊?狐狸:我走了以后这毛皮就送给您了 ㄜ啊 (倒
作者: aqn23520 (yu)   2019-07-14 11:15:00
有能力就自己去看原文,如果没能力就不要嘘(像个得不到奖品的小孩)。有大大翻,我会感谢(因为我是日文盲人)
作者: westlifer (liveinthewest)   2019-07-14 11:26:00
推推
作者: TWkid (蹉跎易逝韶光老)   2019-07-14 11:29:00
院子不够埋了
作者: ImYourDad (我是你爸爸)   2019-07-14 11:30:00
上面那个说野味的人 ?!仔细想想好像也不是不能吃
作者: achiow (= 青 窑 =)   2019-07-14 12:00:00
无聊就别看啊....有趣推
作者: ghyt11 (阿杰)   2019-07-14 12:01:00
日本怪谈蛮有趣的啊
作者: sunnychouch (森森)   2019-07-14 12:25:00
这篇明明就很有趣啊!原po不要被无聊的人影响心情了,谢谢你的翻译~
作者: enyaw5215 (U2)   2019-07-14 12:27:00
风水宝地
作者: sw953122 (UUUUUzs)   2019-07-14 12:30:00
莫名其妙有点萌XD
作者: ddyz (噗)   2019-07-14 12:41:00
狐狸可爱XD
作者: Davil0130 (0000)   2019-07-14 12:50:00
丢黑名单就好啦,嘘文都废话的ID
作者: Snowyc (一色。)   2019-07-14 13:19:00
萌萌推!橙汁加油!
作者: iamczc (黑羊先生)   2019-07-14 13:56:00
常常看日本怪谈,果然还是会有一些弱智留言呢
作者: ivy0220 (单小小)   2019-07-14 13:57:00
推,内容特别
作者: comi0530 (笨橘子)   2019-07-14 13:58:00
日本怪谈都超有趣的啊
作者: realnofish (真的没有鱼)   2019-07-14 14:02:00
她家可能是动物界的风水宝地
作者: ALENDA   2019-07-14 14:09:00
民俗好像说房子宁可借人死,也不要借人生孩子,因为生孩子好像会分走这房子的福份,所以动物们跑来是不是因为环境特别宁静祥和呢
作者: aho6204 (14岁博士)   2019-07-14 14:20:00
作者: SherryHungC (微风中的摇曳者)   2019-07-14 14:21:00
s大无聊别看,没人逼你看好吗? 谢谢原po
作者: duckling2 (月月龙虎榜)   2019-07-14 14:39:00
最喜欢橙汁大的日本怪谈特选了。不会恐怖到吓到或心里有阴影,但都很有味道,人情味也好、余韵无穷、或很有日本风土民情画面。支持!我全部看过橙汁大翻的日本怪谈
作者: ponponpon (忍者棒棒)   2019-07-14 14:40:00
如果会取毛皮的话,发大财的时候到了XDD
作者: sh981215 (bAdy)   2019-07-14 14:54:00
久久没看,S大的推文还是一如既往的无聊呢
作者: s19990519 (rid3rk)   2019-07-14 15:13:00
把这里当灵骨塔的概念
作者: mRENm (Rrrren)   2019-07-14 15:14:00
毛皮跟肉自动上门了很棒啊
作者: yui2307 (御忆)   2019-07-14 15:54:00
食材自己跑上门了吗
作者: sardonyx10 (KeepCalm)   2019-07-14 16:01:00
知り合い是不是翻成友人/朋友就好了?事实上也只是认识的人的意思 怎样都不是“熟人”
作者: kayw   2019-07-14 16:01:00
作者: astrophy   2019-07-14 16:20:00
知り合い在日文里面纯粹是认识的人而已,连朋友也算不上,看过脸的就能说知り合い了啦
作者: auni (阿南)   2019-07-14 16:38:00
其实原PO他家是风水宝穴 死在那边的话后代会变成森林之王(?)
作者: ponce ( ponce )   2019-07-14 17:39:00
感谢翻译
作者: narrenschiff (乘客C)   2019-07-14 18:24:00
看前面还以为是猫猫叼来的……
作者: Nosztalgia (乡愁)   2019-07-14 18:31:00
作者: newdreams (大头)   2019-07-14 20:45:00
作者: pttouch (. 人 .)   2019-07-14 21:07:00
好ㄘ
作者: ctcfb (斑驳风)   2019-07-14 21:10:00
日本怪谈不一定恐怖 多是奇幻不可解的情状 很有地方特色啦
作者: LOSTUTOPIA (失落乌托邦)   2019-07-14 21:29:00
平淡的故事后韵强没那个内涵细细品味才会觉得无聊
作者: animal1997   2019-07-14 21:50:00
是会马上成仙的地吗XD
作者: ibise (清了清喉咙 他继续唱着)   2019-07-14 21:55:00
想到 "狐死归首丘" 的成语, 那个地方以前是狐狸窝吗?
作者: san122 (san)   2019-07-14 22:08:00
感觉她家就是动物界的麦加,死前必须去朝圣一次
作者: ScottP820 (Gin)   2019-07-15 00:24:00
我觉得有趣啊
作者: Michellemirs (陈干)   2019-07-15 00:32:00
是莉莉XD
作者: Plink086 (爱喝汤)   2019-07-15 00:37:00
我超也喜欢橙汁大的翻译><都是会让人隔一阵子就想起来回去重看一下的故事而且签名档又很可爱~~忠实粉丝(′∀‵)♡
作者: Whitelighter (伊恩莱特勇闯天涯)   2019-07-15 00:52:00
作者: darbyjoun (亚伯)   2019-07-15 00:56:00
不管身体多虚弱,死都要撑到目的地,才解脱QQ
作者: Grass2012 (艾小草)   2019-07-15 01:15:00
明明就很好看又好笑,没水准的人不用理
作者: grassfeather   2019-07-15 01:33:00
作者: cojeans (长腿人)   2019-07-15 02:00:00
推一个感谢翻译,觉得内容无聊就嘘文感觉不太尊重译者欸==
作者: HELLDIVER (Ζzz...)   2019-07-15 02:35:00
动物在感觉到自己将死的时候 会跑去某些地方躲起来等死避免临死之前被其他动物猎食 那个地方可能就是那种性质
作者: freebat (从新开始)   2019-07-15 04:24:00
好喜欢日本怪谈!每次有新的都超开心!
作者: etiennechiu (etienne)   2019-07-15 06:22:00
这篇普通
作者: deyaofa (chou)   2019-07-15 11:32:00
没飘点
作者: tzaito (隅田川雪)   2019-07-15 11:37:00
风水好 死这里庇荫子孙
作者: ATND (金牌鲔鱼罐头)   2019-07-15 12:28:00
作者: ffg551   2019-07-15 12:33:00
谢谢翻译
作者: adminc (alf chou)   2019-07-15 12:56:00
推推
作者: lych9520487 (小路哦)   2019-07-15 15:56:00
作者: chou741004 (sunrise)   2019-07-15 17:16:00
作者: calvin0319 (ㄤㄤ)   2019-07-15 17:51:00
不爽不要看啊
作者: chocolate55 (巧克五五)   2019-07-15 19:31:00
可能是个风水宝地XD
作者: GAGA1 (嘎嘎)   2019-07-15 20:04:00
风水宝地+1
作者: ArtemisDN (一起看月亮)   2019-07-15 20:44:00
我也是日文盲人,谢谢翻译,超爱日本怪谈der~~
作者: e33554431 (饮水思源~)   2019-07-15 20:52:00
乌森之地+1
作者: cat715 (爱自己 自有人爱)   2019-07-15 22:44:00
不管看几次都很爱看 嫌弃的人可以不要点来看啊奇怪 爱看又爱嫌内
作者: gono56849 (Mars)   2019-07-16 03:14:00
其实我也觉得这种极短篇有点无趣,感觉才刚听故事就结束而且还是断在奇怪的地方每次都有种,蛤就这样的感觉,不过还是推翻译
作者: Swerhin (滚滚滚过来)   2019-07-16 05:21:00
是守株待兔可以完美实现的地方,太棒了
作者: akaba212121 (豆豆鼠 )   2019-07-16 06:56:00
谢谢翻译!
作者: runa (噜哪)   2019-07-16 09:59:00
喜欢这篇故事
作者: tuya (小鱼)   2019-07-16 12:46:00
喜欢橙汁选择的故事~
作者: gerund (动名词)   2019-07-16 15:33:00
超有画面XDDDDDDDDDD
作者: zoe0123 (zooe)   2019-07-16 18:43:00
我家的地板也是虫虫的安息地,他们都会飞到我地板就不动死掉了= =
作者: feedback (positive)   2019-07-16 18:48:00
作者: silentalice (silentalice)   2019-07-16 19:53:00
可能曾经和动物们签约把这里当公墓用吧,口碑说不定已经在山里传开了(X
作者: leherisson (soph)   2019-07-16 21:11:00
我是橙汁的粉丝!
作者: nashill13 (Archer)   2019-07-17 11:30:00
不用打猎就有新鲜的
作者: abine (鱼干人妻小气猪)   2019-07-17 13:01:00
推 有趣
作者: lin5656 (燃烧吧火鸟)   2019-07-17 16:18:00
这篇是真的满无聊的,不是针对翻译,而是内容本来就没什么
作者: LonyIce (小龙)   2019-07-17 18:21:00
很有趣 小心该id在别板也在闹
作者: sasa701221 (sasa)   2019-07-17 19:37:00
超喜欢日本怪谈!谢谢分享喔
作者: creepyweirdo (瓜)   2019-07-17 22:47:00
橙汁大挑的文章很多都是有趣可爱大于恐怖,只能说青菜萝卜各有所好啦,我自己是喜欢至少要有点惊悚成分的…但还是都会看完啦,感谢翻译
作者: cat663 (猫婷)   2019-07-18 20:37:00
雷鸟一号故事都很棒XDD
作者: DivineSX (H是不行的)   2019-07-18 21:26:00
推橙汁推
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)   2019-07-19 11:23:00
他家好像是可以安心上路的地方。XD
作者: bambibaby (小蜜桃)   2019-07-20 06:24:00
怎么莫名有点可爱,帮补血
作者: raura ( )   2019-07-20 10:05:00
什么都能解释得了的怪谈就很假了,有些事就是不明原因啊
作者: Unananas (安娜娜娜)   2019-07-20 15:21:00
蛮喜欢这个故事啊 觉得平静可爱
作者: heefanmirmo (\希澈希澈得第一/)   2019-07-22 12:24:00
日本怪谈都很有趣啊!感谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com