久等了,抱歉抱歉 >"<
我下次会先全部翻完再PO QAQ
原文网址:https://goo.gl/x2VB19
原文标题:I found my suicide note from years ago. I didn't write it. (Pt.3)
原文作者:AsDeathBeckons
作者:
owoall (何家二爷)
2018-06-26 17:05:00……蛤 ???????????
作者: fiegger (飞黑) 2018-06-20 20:22:00
觉得怪怪的但还是推翻译
作者: trytry1008 (trytrytrytrytry) 2018-06-20 20:29:00
昨天先去看完原文就觉得“蛤?”感谢翻译~
作者:
kssuan (咕咚)
2018-06-20 20:36:00推翻译 看完有种“啥”的心情
作者:
Lang90 (六条御息所)
2018-06-20 20:38:00经典老爷车的哏吗?
作者: wonder6253 (wonder6253) 2018-06-20 20:44:00
真是急转直下的剧本,谢翻译
作者: ikuoooo 2018-06-20 20:46:00
推
作者: Endermen (安德) 2018-06-20 20:56:00
怎么没有像中二作品一样用这个能力统治世界
作者:
sputniky (史波尼克转圈圈)
2018-06-20 21:17:00( ゚д゚) 什么跟什么?逼生小孩到这程度了吗?
作者: vivian0615 (Vivian) 2018-06-20 21:18:00
推
作者:
jplo (jp)
2018-06-20 21:19:00推
作者: miriam0925 2018-06-20 21:25:00
推
作者: shiny8211 (SENPAI PLEZ NOTICE ME) 2018-06-20 21:43:00
画风突变Σ(뒑龤哄F)
作者:
may82jim (may33214)
2018-06-20 21:48:00我看了什么
作者:
les150 (单单)
2018-06-20 22:00:00推
作者:
cat91 (˙ω˙)
2018-06-20 22:15:00版上有懂法文的知道他们到底在讲什么吗
作者:
redDest (油宅)
2018-06-20 22:17:00推
作者: Raistlin0510 (舞风苍浪) 2018-06-20 22:25:00
欸?结束了吗 XD 翻译辛苦了
作者: newland (120cc+15元) 2018-06-20 22:26:00
可惜
作者: sukinoneko (neko) 2018-06-20 22:43:00
以为“中”没看完,还是有“中上”或“中下”的集数,原来原原po真的这样写哦…翻译的很好,这个结局真的有“蛤?!”的感觉QQ
作者:
xlinda (瞎咪酱)
2018-06-20 23:00:00蛤??
作者:
missy (missy)
2018-06-20 23:23:00完全没猜到 超展开!!
作者:
peine (peine)
2018-06-20 23:25:00谢谢翻译
作者: klice 2018-06-20 23:42:00
剧情急转直下耶...有这种能力应该拿去弄别人啊XD
作者:
oceann (海恩)
2018-06-21 00:00:00超展开啊这个
作者: Angel851014 (Hsin) 2018-06-21 00:30:00
真的是蛤??? 不过还是推推
作者:
catwei (going nowhere)
2018-06-21 00:58:00推翻译 但是这个故事烂透了
作者: jolier327 (法律不保护弱者) 2018-06-21 01:17:00
太出乎意料了,而且这个妈妈对自己小孩完全没爱耶
作者: regen1999 2018-06-21 01:33:00
推个
作者: yanghala (墨燃) 2018-06-21 01:44:00
推
作者:
R9tramS (Ms.R)
2018-06-21 01:47:00蛤推
作者:
oppor1l (多绿50元)
2018-06-21 02:00:00这个到底是...
作者:
F0314 2018-06-21 02:34:00作者: msconcerto (msconcerto) 2018-06-21 02:43:00
也太超展开
作者:
ikea21 (宜家贰壹)
2018-06-21 03:28:00好奇估狗plie moi 出现动物折纸和鬼冢英吉(?!
作者:
Snowyc (一色。)
2018-06-21 03:30:00呃…原作者豪洨的功力太烂了吧 Orz
作者: vwpassat 2018-06-21 03:45:00
黑社会的超能力女儿
作者:
kurosakij (jemmy0818)
2018-06-21 04:47:00我觉得这集转折配奇片一定超智障XD
作者:
ialin7796 (靘薇。Estelle)
2018-06-21 05:50:00懂法文的在这,是非常两光到让人尴尬的法文……文法什么的感觉全错的那种尴尬那个搜出折纸的很正常,因为是错误的用法~我猜原作者是想说:屈服于我!然后犯了很明显不懂法文的人会犯的谬误,就是法文不像其他语言接受只有名词,讲出口的一句话里面一定有动词~原作者只用了名词,感觉就是去google翻译用英文直译了以后就用了,意味不明~~
作者: shiny8211 (SENPAI PLEZ NOTICE ME) 2018-06-20 21:04:00
画风突变Σ( 渺‵;)
作者:
coaxa (cocacolaaa)
2018-06-21 07:58:00作者:
spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)
2018-06-21 09:05:00感谢翻译!但还是想说…… 蛤,怎么变成魔法大战。XD
作者:
x80378 (我要成为夜景王)
2018-06-21 09:14:00井野家族?
作者:
leodog ( 沁筑空间设计 )
2018-06-21 09:33:00推~
作者:
ialin7796 (靘薇。Estelle)
2018-06-21 10:26:00举例:sommeil是睡觉的“名词”,真正的法文应该会喊Dors!(dormir 睡觉的动词)/La maison是房子或家的名词,真正的法文应该会说rentres! (Rentrer 回家)反正各种瞎 很像国中生写的
作者: Lesterz (力大鱼闭) 2018-06-21 11:08:00
烂尾 翻译给推
作者:
Hertz52 (52赫兹)
2018-06-21 11:31:00超展开
作者: sfcloud0122 (cloud) 2018-06-21 13:35:00
很好看阿
作者: AirTrecks 2018-06-21 14:15:00
一开始觉得很瞎,转念一想,你们确定这边的作者跟前面两段是同一个吗!
作者:
AmyLord (爱米罗)
2018-06-21 14:33:00这个展开感觉好黑人问号
作者:
Snowyc (一色。)
2018-06-21 15:18:00感谢ialin大大帮解释这些其烂无比的法文 XDDD
作者:
hate0322 (笨 穷 丑 胖 花)
2018-06-21 17:47:00谢谢翻译 只有我觉得这故事很中二吗XD
作者:
ikea21 (宜家贰壹)
2018-06-21 17:50:00折纸和屈服XDD 感谢法文解释
作者:
kuraturbo (赖在你给的床上(误))
2018-06-21 17:56:00折纸XDDD
作者: wuyu1029 (言之岩汁) 2018-06-21 18:08:00
魔法一家
作者: holymoly (惊惊) 2018-06-21 18:17:00
难怪我就觉得他请爸端水给他,他爸的回应也太谦卑
作者:
willow 2018-06-21 22:14:00中二的烂结局...
作者: catsbank (猫岸咖啡馆~) 2018-06-22 00:16:00
笑了XDDD 感谢翻译
作者:
vis64 (哇咖啦奈)
2018-06-22 02:20:00伊藤润二有篇也是这样的故事
作者: BkOkNkNkIkEk 2018-06-22 10:08:00
看完傻眼 感谢翻译
作者:
Sing0703 (处处留情畜畜禽)
2018-06-22 11:04:00居然…?!
作者: Whitelighter (伊恩莱特勇闯天涯) 2018-06-22 15:48:00
感谢法文大大根原PO,虽然烂尾惹
作者: carehu (Care) 2018-06-22 20:59:00
这个烂尾程度真的marvel
作者:
rycc (ry)
2018-06-22 21:37:00整个超展开
作者:
vcjoy (vcjoy)
2018-06-23 22:07:00好难看
作者:
MELOEX (MELO)
2018-06-23 22:20:00往好的方面想 这结尾奇异到绝对不会被版规了 赞
作者:
teeshan (踢踢)
2018-06-24 18:08:00蛤XDDDDDD
法文系路过,这篇应该百分之一千是创作文,因为法文的部分几乎全部都是估狗翻译出来的东西,一开始看得我很不知所以然,去看了原文才知道是一些名词误用...
作者: x78994 (荳荳龙) 2018-06-25 11:31:00
感觉蛮适合拍成电影的
作者:
iamseanx (亲爱的sana男友)
2018-06-27 10:35:00这种不都是创作文吗,还是我误会
作者: denny5425 (放屁三分钟) 2018-06-28 20:11:00
推
作者:
iamwhoim (偏偏爱上了DJ)
2018-06-30 21:59:00欸???谢谢翻译XDDD