[经验] 日本东京大江户线幽灵事件

楼主: chuckni (SHOUGUN)   2016-12-19 01:50:50
不知道是否有人贴过了,今年九月才诞生的新鲜都市传说
听朋友口述的事,事发时当时他正在大江户线上通勤
突然陷入了不明原因的延迟而上班迟到,他事后去看新闻时看到了下面的新闻:
地下铁新御徒町站在早上7点5分左右因为发现轨道上出现小孩身影导致大江户全线停驶检
查,
后来似乎是站务员搞错了才在停驶40分左右之后重新运行
问题是当时目击铁轨上小孩身影的人不只一人而是多人目击,因而传出了“因幽灵出没
停驶”的一则网络流言,虽然东京交通局事后有否定这则流言但整个迅速扩散
上网查大江户线 幽灵可以马上查到相关新闻,因为是刚刚听当事人朋友口述的所以应该
算在经验上,但这次事件完全就是一次见证都市传说诞生的瞬间
大江户线在上班时段停驶四十分是什么概念?大江户线是地下山手线(跟山手线一样绕东
京热闹地段一圈),等于接近百万的通勤族被直接影响到
作者: kets (KAI)   2016-12-24 00:13:00
看不懂不会问吗?人家发文是欠你的吗?是玻璃什么心
作者: tokyork (peace & love)   2016-12-19 02:48:00
开挖太深了难免。。。
作者: ganztoll22 (Ganel)   2016-12-19 02:59:00
帅欸,亲身体验都市传说
作者: gono56849 (Mars)   2016-12-19 04:58:00
嘘搬运这个中国用词
作者: tom5172002 (贤贤)   2016-12-19 07:01:00
楼上也太偏激~
作者: qsasha (小花)   2016-12-19 07:40:00
3F没有嘘文我还没有注意到,搬运是什么怪用法?????
作者: devilkool (对猫毛过敏的猫控)   2016-12-19 07:54:00
也可能是上班族压力大的集体幻觉,无论如何都蛮有趣
作者: guardian862 (八爪瑜)   2016-12-19 08:34:00
作者: alan781018 (alan)   2016-12-19 08:47:00
搬运是啥 应该是 翻译 吧....
作者: stanleyiane (999)   2016-12-19 09:33:00
原po有台湾国语?!
作者: sheep0121 (飞翔起因于渴望自由)   2016-12-19 09:33:00
搬运算中国用词吗? 还好吧……搬运不算是翻译吧,简单来说应该是把A地方发生/讨论的事,拿来B地方分享这样?
作者: zixiangsun (zixiang)   2016-12-19 10:14:00
搬运感觉文章里面会有可下载的资源,只是他们国内搜寻不到
作者: timmyyeh (LOSER)   2016-12-19 11:27:00
补推 玻璃心退散
作者: bemylove (Dolce Vita)   2016-12-19 11:48:00
既然用匪词,就一定要嘘
作者: yuhurefu (锻えてる!)   2016-12-19 12:47:00
推 见证都市传说感觉好酷
作者: JameerNe1son (奥兰多小战神)   2016-12-19 12:50:00
看到大陆用语就嘘的人,有比对岸听到台独就崩溃的阿6好到哪去吗
作者: lookyour (柚子)   2016-12-19 13:01:00
无聊…要干中国大陆 去卦板找同伴好吗
作者: phang16 (pan)   2016-12-19 13:02:00
搬运工,搬运货物,搬运最好是对岸用语啦
作者: rogudan (海克特)   2016-12-19 13:10:00
原Po说的是,这篇文章还没被"搬运",这个用法其实忒特别的,但咱心中是受理的唷
作者: bagaomae (おまえばか)   2016-12-19 13:47:00
政治厨慢滚不送
作者: alan781018 (alan)   2016-12-19 14:06:00
搬运这词是不是中国用语 我是不清楚 只是很少看过在文章里这样用 这样改好多了
作者: mowru (一隻咩)   2016-12-19 14:28:00
到底有没有那么偏激==
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)   2016-12-19 14:30:00
推分享~至于上面那些板友,我并不认为是偏激,充其量只是比较敏感。毕竟中国用语用得多而忘记自己原本是怎么说话的,也不是没有,久了可能变成严重问题。。
作者: dawn5566 (晨曦)   2016-12-19 14:36:00
把文章搬运的确是中国人用居多XD
作者: GodMuii (WOWhead)   2016-12-19 14:40:00
不要不要 蓝瘦香菇 听了才赌烂
作者: Taiwansprite (lonely5140)   2016-12-19 15:50:00
台湾人民真的有自卑成这样吗 好好分享经验 因为一个字就跟遇到仇人一样 真的好可怜
作者: Nighty7222 (霞菊的美食家)   2016-12-19 16:04:00
搬运跟分享意思应该差不多吧 ?
作者: rogudan (海克特)   2016-12-19 16:17:00
我朋友的父亲是个分享工,每天辛苦地载着老板的货物分享到各地去
作者: cwttt (cwt)   2016-12-19 16:50:00
推~ 来google看看 某些人真的没文化素养
作者: areswinds (Bin)   2016-12-19 17:44:00
觉感谢版主分享,另外觉得那些活得这么神经兮兮的人真的很可怜
作者: uzumaki (无业)   2016-12-19 17:46:00
搬运还是第一次听到,建议还是用常用字比较容易让人了解
作者: areswinds (Bin)   2016-12-19 17:46:00
连讲话用语都可以绑手绑脚成这样,干脆嘴巴缝起来不要讲话好了
作者: jason91818 (jason)   2016-12-19 17:54:00
推 有点可怜 现实生活不知道怎么过
作者: SabinaK (小必)   2016-12-19 18:14:00
推推
作者: VR3DV (春眠不觉晓..)   2016-12-19 18:39:00
有没有影片啊?
作者: willen80 (ゼンガー)   2016-12-19 19:23:00
这是真的没错 我当天也搭大江户线
作者: hisssea (原谷子)   2016-12-19 19:37:00
前面几楼,ㄧ点小事也反应那么大的人活的还真累
作者: lianiao   2016-12-19 20:29:00
虽然见证都市传说挺酷的的通勤族一定很困扰
作者: elmush (elmush)   2016-12-19 21:12:00
那干脆直接统一啊 两岸一家亲好棒棒
作者: eve0903 (小狐狸)   2016-12-19 22:16:00
太敏感了吧…都失焦了 又不是宝宝那类词
作者: camus5817 (亡灵水瓶)   2016-12-19 23:00:00
北七政治厨
作者: telomerasea (端粒酶阿法)   2016-12-19 23:40:00
后续有没有什么穿凿附会的解释出现啊?XD
作者: TheJabs (催情小喇叭)   2016-12-20 00:09:00
潜移默化是很可怕的,思想改造就是从生活中的小细节开始虽然小弟我是白色恐怖受难家属所以血统台独,但我觉得如果想独不想被统,应该搞清楚要反的是陆方政府而不是陆方民众,某种层面上来说那些被压迫的陆方中下阶层的百姓和我们不是敌人的关系,甚至有可能有一天会和我们成为战友
作者: rarly68 (让我想想)   2016-12-20 00:30:00
以中共的话来说,这个也是统战,统战就是"统一战线"共产党当初就是靠这一套打垮国民党的,去看毛泽东的"矛盾论"或"中国革命与中国共产党"所以我们联合这些异议人士去对抗中共也是"统一战线"
作者: jhajipi (炸鸡皮)   2016-12-20 00:36:00
这楼留言一半根本歪了,不过在行驶中的轨道看到小男孩根本不可能吧,应该直接不理他冲过去【乱入】
作者: rarly68 (让我想想)   2016-12-20 00:36:00
奇怪marvel版干嘛变那么政治化
作者: Dragonlong (Dragondragon)   2016-12-20 00:56:00
就是很自卑才会在那边在意这种事...
作者: twbbsbbs (bbs)   2016-12-20 02:00:00
在妈佛版发表经验有需要这么敏感吗?觉得原po用词不恰当可以好好建议,没必要这么激动吧?
作者: shitsucker (☆跳跳猴~~~☆〒△〒)   2016-12-20 02:13:00
一堆认真魔人,当你们朋友真辛苦……
作者: Go1denDragon (金龙)   2016-12-20 02:28:00
看推文数想说多恐怖,原来是都在吵搬运啊!
作者: WindSucker (抽风者)   2016-12-20 05:19:00
没有必要用搬运吧
作者: TheJabs (催情小喇叭)   2016-12-20 07:41:00
对于政治不敏感的确是会过的比较轻松啦,不过某些时候也是很危险的;像我阿嬷那一代,刚好遇到流亡政府来台湾,我阿嬷那个村里的人看他们可怜,煮饭给他们吃、烧水给他们洗澡,怎么知道过了十年、二十年,那些曾经帮助过的面孔就回来压迫自己了……
作者: hoij79627 (诚征回收业者)   2016-12-20 10:01:00
记得新闻有说日本本来就很容易因为一点风吹草动就停驶。宁可乌龙也不愿真的出事
作者: fembrliang (芃芃<3)   2016-12-20 15:41:00
某些人也太可怜 一个用语也要崩溃成这样 有些日本美国韩国用语不也常常被用 怎没出来嘘讨厌中国也不用崩溃成这样吧 你讨厌你恨不代表别人跟你一样 自以为是
作者: jet22662266 (阿琛)   2016-12-20 21:13:00
基本上中国用语越来越频繁出现也蛮Marvel的
作者: Holyshittttt (千呼万唤屎出来)   2016-12-21 01:10:00
推个 上次坐地铁是被延误了两到三小时 遇到人跳轨自杀在我们这班车
作者: ab9832g (Panda)   2016-12-21 08:46:00
作者: s211275 (梦的反面 还是梦)   2016-12-21 10:17:00
没有听说耶 我在上野御徒町 上次停车是因为停电 jr还比较多人自杀 遇到一次过
作者: angelstephen (山风岚)   2016-12-21 12:52:00
充满自卑的歧视,自然表现成偏激
作者: jimmyliu1217 (鱼先生)   2016-12-21 14:15:00
吱板来的不意外 看到中国的东西比看到鬼还害怕XD
作者: kit514 (KIT)   2016-12-22 02:35:00
推,一堆死玻璃心还天天笑对岸
作者: zzzholic (Ruinous Spirituals)   2016-12-22 02:50:00
玻璃碎了一地
作者: shaoyanyan (小鹽)   2016-12-22 04:33:00
这边是marvel板 没必要讨论别的东西吧!话说 日本人是不是压力很大啊?好像常常有人卧轨自杀耶!
作者: wzicgm (wzi)   2016-12-22 13:05:00
补推,无聊玻璃心退散
作者: IrieNaoki (小彤)   2016-12-22 16:49:00
复数人目击>>感觉怪怪的,改成“不只一人目击”,是否较通顺呢
作者: aragorn1128   2016-12-22 22:39:00
搬运还好吧…游戏攻略常常看到啊,指没有经过自己的消化整理直接转贴过来,有时候是翻译,但有时候只是简转繁也称不上翻译,某些人不知道玻璃什么,还敢笑对岸,笑死人了
作者: hw1 (hw1)   2016-12-23 17:33:00
有印象 有看过这篇新闻
作者: Ai (寂寞小狗)   2016-12-23 18:58:00
不必理无聊到爆炸的玻璃鬼 这是篇好故事
作者: piez (看清事实后)   2016-12-23 19:25:00
愿意修改用词真好,但请记得你是在台湾的ptt上发文,留意用词是应该的,有人看得懂不代表就没问题。
作者: Posaune (横滨的杜鹃不啼)   2016-12-24 17:25:00
无自觉地使用这些词比较marvel啊
作者: Fradi (路边散步的鱼)   2016-12-29 19:30:00
我在日本认识的中国朋友们都满有修养礼貌的,楼主别计较啦。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com