还请大家帮忙挑错,这次片甲名的部分不好对应汉字,所以我就用拼音带过了。
原文网址
http://ppt.cc/Uv9Z
文章网页版
http://ppt.cc/NROG
=====
日本怪谈:イケモ様
ikemo大人
以前去奶奶家住时,家后面的大山上个祭祀叫"ikemo"神明的祠堂。
因为奶奶家周遭也没什么可以游玩的地方,所以我和爷爷常在那祠堂附近的池塘一起钓鱼
。
某一天,爷爷和奶奶去镇上采买,我一个人看家 (因为是开小型轻卡车),因为没什么事
好做,我就一个人独自去钓鱼。
实际上和爷爷去池塘时会绕了一大趟远路,但今天只有我一个人,所以我抄了近路。
那条捷径大概和龙猫里面小梅躲起来的地方一样,一个人大小可以通过的地方。
不过爷爷奶奶总是说不可以走那条捷径(理由没告诉我)。入口虽然被人工排列的石头围住
,不过那时还个小鬼的我也不在乎什么就跨进去了。
然后走了大约20分钟就到池塘了。
钓鱼经过大概1个小时,我不经意地看了眼远方,瞥见了一个人影,还有感觉好像听到「a
ki yo he ho a ki yo he ho」
因为这里平常是个没什么人的地方,所以我觉得有点在意,于是走过去看看,不过没任何
人。嗯,大概是错觉吧!正当我打算重新钓鱼时,爷爷的轻卡车急促地冲过 来。我想爷
爷来是来接我吧,便收拾了钓具。一副非常严肃态度的爷爷把车靠过来,二话不说便把我
塞进车里,就这样把钓竿和我喜欢的水壶留在那边。
我被不知道是什么的白布盖住并被下令绝对不可以离开白布,在到家前爷爷一直在唸著不
明的句子。
到家后,爷爷披上刚刚包着我的白布,奶奶给我批上新的白布。我无意间一瞥,邻居们聚
集在一起,整个房屋都覆蓋着白布,到底是怎么准备这么大的布呢?我现在回想,大概是
为了那种时候吧。
之后我被奶奶叫去洗澡,洗完后被带去了一个有点大的房间。
有个不认识的老爷爷在,问了我走过哪里、花了多少时间等等的事。
然后告诉我有关ikemo大人的事
虽然ikemo大人是守护池塘的神明但是因为ikemo大人还年幼所以祂很怕寂寞,因此以前会
献上小孩活祭。而被活祭的小孩就是走那条捷近到ikemo大 人所在之处。不过会举行活祭
的时代已经结束了,所以只要ikemo大人觉得寂寞就会下山到村里带走小孩。为了让小孩
一直待在身边,祂会把带走的小孩脚筋切 断,让小孩无法逃跑。之后为了不让ikemo大人
出来而排了的石头封住小径。
一开始我还以为是在开玩笑,但是我看了自己的脚后瞬间整个人僵住,我小腿腹被割伤,
明明流着血却一点也不痛。
老爷爷突然大吼,一群批着白布的人把我围住,奶奶用符咒(?)之类没看过的东西帮我止
血。
因为我被告知再这样下去非常危险,爷爷决定赶快送我回家,我被送上同样批着白布的轻
型卡车,据说ikemo大人好像看不到白色的东西所以才批上白布。
(即使如此,我在家里还是被割伤了脚,好像是因为布没有完全盖住房子的关系。)
在被布盖住之前,我看见爷爷的轻卡车黑色的部分被用牛皮纸盖起来,货斗载着大量的零
食,样子真得是有够鳖的。
之后车子什么事也没发生地行进,我认为本来应该要发生什么大事,所以就松懈了。因为
我一直盖著布很闷,所以就把车窗开了,随后就听到「ki yo he」,但是因为爷爷还正在
正
常地开车,所以我想应该是错觉吧。
耳边非常得清楚地听到「ki yo he」,到此我就失去了意识。
我醒来后已经在奶奶家了
我与奶奶说了这些事之后,她告诉我这一切全部都是梦。
可是我的水壶不见了,钓具也不见了。
说这故事说了也没人相信,可是我右脚还留着伤痕,即使过了好几年还是看来像最近才弄
伤的样子。
这是真实的故事,不过好像没有人知道些什么呢?
附注
“あ” a 你 汝
“きよへ” ki yo he 过来、靠过来之意
请过来吧,
从那边来到我身边的意思
作者:
disciple2 (農農湯湯)
2014-12-20 23:26:00推,这神有点可怜XD
作者: cloudya07 2014-12-20 23:28:00
推翻译
‘爷爷的轻卡车大力地冲过来’←这句好像有点怪XDDD
作者: ppiz1018 (语末) 2014-12-20 23:37:00
推,有种忧伤的感觉
作者:
ESCORPIAO (ESCORPIAO)
2014-12-20 23:51:00推
像这种故事真的不懂大人为啥不讲清楚= =又不是讲了会被诅咒 主角真的满无辜的
作者:
suikas (复数西瓜)
2014-12-21 01:20:00绒
作者: asakucarlos (迷惘龟) 2014-12-21 02:24:00
好像看过类似文章
推 onishinjo: 叶克膜大人 J三洨啦XD
作者:
WTFboom (熊)
2014-12-21 02:53:00是在唱KIYOMI吧!
作者:
ice76824 (不成熟的绅士)
2014-12-21 02:55:00说了就没这故事了,倒果为因
作者:
Guoni (泥巴小蚯蚓)
2014-12-21 08:44:00类似的文章好像看过
作者:
Birdy (是是是)
2014-12-21 12:48:00嘘楼上,明明是大人的责任,怪小孩?
作者:
c60789 (花花的老婆花痴)
2014-12-21 13:05:00楼上上的意思应该是被禁止走小路还偷偷走这件事吧,楼上也太激动
作者:
xuanlin (xuan)
2014-12-21 13:51:00看到叶克膜大人笑了xd
QQ对不起 也许我不应该用"造孽"这种词 但是我想表达的确实是C大说的那样 还有其他很多日本怪谈里不听大人的话结果出事的例子很多... 下次会慎选遣词用字 抱歉
作者: CreamCat4967 (霜猫) 2014-12-21 14:17:00
叶克膜大人哈哈哈哈
作者:
icha4520 (icha4520)
2014-12-21 15:34:00之前有看过很像的耶 是同一篇还是?
作者:
kawsxkaws (景美奶茶哥)
2014-12-21 16:07:00推!!
作者: chrischow107 (拜拜,我的朋友:)) 2014-12-21 16:34:00
大人不讲可能是因为那些是不光明的历史吧
作者: jay19881988 (Cool Jay) 2014-12-21 19:23:00
柯文哲表示:
作者: saladinal (真是麻烦) 2014-12-21 20:00:00
推
作者: asagi 2014-12-21 21:34:00
叶克膜大人XDD
这故事跟八尺大人原型好像不过有什么禁忌应该要好好传给下一代才是阿
作者: micon1996 (micon) 2014-12-22 05:23:00
推!
作者:
Birdy (是是是)
2014-12-22 07:48:00楼楼上,这就是我说是大人的责任,有八成是古人造孽、大人隐瞒。 结果怪小孩...
作者: lp7614 2014-12-22 11:55:00
看日本的故事真的很有fu
作者:
tommy6 (汤麋鹿)
2014-12-22 14:27:00应该说 屁孩已经是日本乡野怪谈的公式啦~
作者:
a031405 (a031405)
2014-12-22 14:56:00叶克膜XDDD
作者:
mikki (miki)
2014-12-22 16:42:00有点悲伤QQ
作者: tsaogc 2014-12-22 17:35:00
觉得这位神有点可怜……
作者:
roffyo (睡狮)
2014-12-22 19:51:00叶克膜大人XDDDD
作者:
uzumaki (无业)
2014-12-22 20:33:00刚看一下原文,叶克膜大人原来是是指池塘的神
作者: panda0366 (套装网袜OL好正^^) 2014-12-25 14:00:00
这篇的爷爷奶奶后来没事吧
作者:
LeonardoPika (新竹æŽå¥§ç´å¤šçš®å¡ä¸˜)
2014-12-29 18:11:00克膜,是你?