[翻译] nosleep-手指

楼主: dream0830 (异影)   2014-08-02 18:07:35
大家好,我很喜欢看翻译文
所以今天想回馈一下
翻译上有错的部分还请帮忙指教
======原文网址=====


======原文网址=====
=====正文开始======
我第一次听见那个声音时,我还以为是幻觉。
毕竟对一个独自过夜的女孩子来说,这是有可能的。
我是和我交往半年的男友一起搬到这里来的。
小型公寓的五楼,很适合两个人住,而且租金便宜到很扯的地步。
当然我们是住在城郊距离市区几英里远的地方,但是交通就会有点不方便。
除此之外,John总是说他喜欢安静。
他是在蒙大拿的农场长大的,离他最近的邻居跟他加大约有10英里的车程。
而我是从小就住在纽约的小孩,习惯人群。
最后,我们协调好住在郊区的小公寓里。
这里离工作的地方很近,又不会受到大城市喧闹的影响,还附带了一个顶楼花园。
一切都很完美,这种完美至少持续了一段时间。
但是完美不是永远的,我们之间的关系也不例外。
最近,我和John的关系开始疏远,大小冲突不断,影响我们后续相处的日子。
工作是很容易分心的事,他常常在办公室里待到很晚,我想感激他,虽然这很难。
他睡在我身边的时候我觉得很寂寞,但至少我不是一个人。
事情发生的那一晚,我一个人在公寓里。
大概九点的时候我去了淋浴间洗了个舒服、放松的澡。
这是60年代时期的公寓,所以浴室很小而且过时。
小小的窗口在莲蓬头的上面,提供这浴室唯一的外界光源。而厕所就在浴缸的外面。
唯一比较好的地方是有一个大型的全身镜,不过是在浴室门的内侧。
没有什么能比热腾腾的泡澡更能舒缓我的,所以我常花半天期待这个时刻。
我站在莲蓬头的水柱下开始清洗我的脸和身体。
当我刚冲掉我头发上的泡泡时,我听到一个声音
Srick,scrick,scrick...
我停了下来,把头发从我的脸上拨开,这听起来像是有人在刮墙壁的声音。
我等了一下,然后,从我再度开始洗澡到完成,那个声音都没再出现。
这是一个老公寓,有什么奇怪的声音是很正常的。
我一直这么说服自己,可是一直很在意。
我穿着浴袍走出淋浴间。擦着我的头发,一边嘲笑自己的恐惧。
一个成年的女人还怕衣橱里的boogeyman(注一)
注一:美国专门吓小孩的怪物,会从衣柜里或床底下等阴暗处跑出来。
我站在镜子前面审视我的脸。
我想对于30岁来说我的脸应该还算不错,不如十年前了,但嘿!也不算太差。
我拿起我的保湿乳液,慷慨的图在我的脸颊和额头。
就在我开始忘记刚刚那个奇怪声音的时候,我眼角瞥到的东西几乎吓停了我的心脏。
门把动了!好像有人试图要开门。
我看着门把的旋钮慢慢的左右旋转,一边把保湿乳液放在台子上。
我已经把门锁上了,不是吗?
“John?”我发出了声音,并等待回应,但什么也没有。
又过了一会,门把又开始转动,猛烈的转动,他们好像激烈的想开门。
我吸了一口气,远离门口,背贴著墙壁。
有人在公寓里,而且那不是John。我抓紧浴袍,开始发抖。
我被困住了。
我的手机放在卧室里,而这里唯一的窗户只有淋浴间里那个8英吋平方的小窗口。
就算我可以爬出去,从高处坠落也可能会扭断我的脖子。
“我报了警!他们会在一分钟内出现!”我说谎了。
门把停止转动,再度陷入寂静。
我往厕所退后,我感觉胆汁在喉咙里翻搅。
我的头很晕,但我盯着门把等着他再度转动。
我直直看着门,几乎没有发现那声音又再度响起
Scrick, scrick, scrick....
又是刮东西的声音!! 这听起来就像从门后传过来的。
我惊恐得看着手指从门下的缝隙滑进来,泛黄的长指甲紧贴着地面开始碰触磁砖。
Scrick, scrick, scrick....
手指开始进一步从门下滑进来,直到一只完整4英吋的手指进来。
我甩甩头,觉得快要晕厥。
那手指很长、苍白、蜡色,就好像有很多关节的骨头包著一层皮肤。
每根手指的指间都有一根尖锐的粗钉子。
摸索地板的时候,它们敲击、刮地板。
Scrick, scrick, scrick....
又过了好一会儿,手指慢慢的从门缝中退出去了。
我可以听见那个尖锐碰撞的声音,好像一年那么长,直到声音渐渐淡去并消失。
我站在台子前面,深呼吸。
结束了吗?
Scrick, scrick, scrick....
我尖叫的跳起来。这次那个声音并不靠近门...
我意识到,这好像是从更远的地方传来的,声音更加低沉
我发现声音来源时,我感觉到恐怖。
我慢慢的转身面对着淋浴间。
淋浴间上方,贴在窗户玻璃上的
是一张脸
作者: LisaLee (Liz)   2014-08-02 18:19:00
好恶喔
作者: love11011222 (玺玥)   2014-08-02 18:25:00
很好看 !感谢翻译
作者: vyv726 (喵猪喵喵喵)   2014-08-02 19:17:00
好恶心囧,他的头跟手指分家的吗
作者: sumbug (桑巴戈)   2014-08-02 19:38:00
双一...是你!?(伊藤润二的主角)
作者: mikki (miki)   2014-08-02 19:59:00
矮额.....好恶心哦
作者: phages (桃)   2014-08-02 20:00:00
恶~太可怕了!
作者: ava0810 (剁手指女王)   2014-08-02 20:03:00
好毛喔…
作者: octopus4406 (章鱼仔)   2014-08-02 20:13:00
上色的地方好可怕QAQ
作者: uzumaki (无业)   2014-08-02 20:27:00
茸茸的...
作者: Biscuitscu (一切都是最好的安排)   2014-08-02 21:45:00
作者: Hyver (寒江飞雪)   2014-08-02 22:07:00
好茸好茸好好看!
作者: rain3038 (往极境出发)   2014-08-02 22:12:00
作者: Usamiakihiko ( )   2014-08-02 22:30:00
手指从门缝伸进来,赶快趁机踩他手
作者: Vicente (不然呢???)   2014-08-02 23:02:00
作者: f2290585 (Laura我爱卤肉)   2014-08-02 23:52:00
好可怕〒_〒,太有画面感了
作者: ianian1992 (Ian)   2014-08-03 00:09:00
翻译的很好,谢谢你!
作者: shinrei (谐谑的康塔塔)   2014-08-03 00:20:00
原来是怪兽电力公司
作者: AlvenaLaLa (菊喵)   2014-08-03 01:12:00
厚...妈呀>"<
作者: pttouch (. 人 .)   2014-08-03 01:22:00
srick跟史瑞克有关系吗?
楼主: dream0830 (异影)   2014-08-03 01:47:00
那应该只是状声词XD
作者: flower42 (肥宅小花)   2014-08-03 01:49:00
不知道踩他手会怎样
作者: johnson02020 (宅到很火大)   2014-08-03 02:20:00
快用热水喷他脸啊啊啊啊啊啊啊啊啊
作者: rainanny (阿抱)   2014-08-03 02:38:00
楼上XDDD
作者: saree (眼睛的温度)   2014-08-03 03:45:00
也好奇 srick改怎么翻比较好
楼主: dream0830 (异影)   2014-08-03 04:46:00
说真的我觉得要用中文表达那个发音有困难,只好维持原文
作者: v55111102   2014-08-03 05:29:00
推踩手!!!
作者: BubeeLie (Bubee)   2014-08-03 06:44:00
推踩手洒热水
作者: e0109 (小艾莉)   2014-08-03 07:51:00
推踩手洒热水+1
作者: seadf2003 (i_ki_ma_su)   2014-08-03 08:27:00
双ㄧxDDDDDDD
作者: yuanjen1   2014-08-03 08:53:00
虽然说我也真的只想到怪兽电力公司...
作者: anitax (anita)   2014-08-03 09:34:00
踩他啦 恶心鬼
作者: chiruru (chiruru)   2014-08-03 10:53:00
有点恶心OAO
作者: uhhimdone   2014-08-03 11:10:00
看到厕所系列就不敢看了呜呜
作者: le87451 (hitokuaz)   2014-08-03 13:51:00
好恐怖
作者: Raven017 (黑鸦鸦)   2014-08-04 02:03:00
我也想到双一XDDD
作者: sherry3721 (阿优)   2014-08-04 09:09:00
踩他手XDDD
作者: panda0366 (套装网袜OL好正^^)   2014-08-04 11:06:00
好恶
楼主: dream0830 (异影)   2014-08-05 00:27:00
你们都只想踩手淋热水是哪招啦XDD 恐怖片都变成喜剧了啦
作者: ylmt (Jemma)   2014-08-06 03:03:00
不拿瓶子打他手吗QQ
作者: a0113082   2014-08-07 07:35:00
感谢翻译 推踩手

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com