原文:
http://www.reddit.com/r/nosleep/comments/29owwy/he_promised_to_protect_me/
想练习自己的英文能力
翻译不适之处,希望能多给建议
作者:
Akirasbo (Akira)
2014-07-04 09:10:00阿我会保护妳
作者:
saree (眼睛的温度)
2014-07-04 09:44:00推 无期徒刑徒刑且不得假释
作者: skob413 2014-07-04 09:58:00
推+1 无期徒刑并不得假释
作者:
TWkid (蹉跎易逝韶光老)
2014-07-04 10:06:00为什么最后要说"该死的他一直都保持着他的承诺"@_@
作者: dacegirl703 (小呬) 2014-07-04 10:06:00
强奸犯都该死
作者: ghostxx (aka0978) 2014-07-04 10:22:00
说到做到真男人
作者: sophia6607 2014-07-04 10:22:00
推+2 无期徒刑徒刑且不得假释
作者:
gox1117 (月影秋枫)
2014-07-04 10:38:00不懂
作者:
bubblet (泡泡)
2014-07-04 10:52:00女主角心疼且感动吧
作者:
Lovetech (一念之差,哭哭)
2014-07-04 10:55:00推! 男友鞠躬尽瘁!! 另外 个人觉得最后一句 "该死的"与"他一直保持承诺"也许中间加个逗点 较不会引起误解 不过我猜原波也许只是想保持原文的语气
作者:
TWkid (蹉跎易逝韶光老)
2014-07-04 11:16:00只是觉得原po这样好像对男友这样不是很满意??? XD不是一件除暴安良的好事吗@@....怎么有种嫌他做太多的fu? XD
作者:
tina81820 (tina81820讨论过于集中在)
2014-07-04 11:19:00所以男友死了??
作者:
TWkid (蹉跎易逝韶光老)
2014-07-04 11:23:00"每天晚上在我上床入眠之前,他都会来到我身旁..."这段的时候男友是死了没啊@@
作者:
Lovetech (一念之差,哭哭)
2014-07-04 11:25:00应该是很心疼的感觉 男友死了没安息反而变义警
作者:
saree (眼睛的温度)
2014-07-04 11:26:00“ 我男友在警察发现他的两天前被杀害了”
作者:
Lovetech (一念之差,哭哭)
2014-07-04 11:26:00每天晚上上床入眠前那段 男友已经死了
作者:
tina81820 (tina81820讨论过于集中在)
2014-07-04 11:27:00喔喔喔可是…文内是说邻居逃跑了
作者: ghostxx (aka0978) 2014-07-04 11:29:00
犯人抓到的前两天 男友被犯人杀了 后面都是幽灵英雄状态
抱歉,有些地方充满瑕疵,最后一句的意思是指男友逝世后的作为让女友过于感动
作者:
TWkid (蹉跎易逝韶光老)
2014-07-04 11:34:00这样是比较合理但文字上看起来有点怪XDtina81820可是半年后抓到了
女主角:干...你有空出去搞这个,不如晚上回来陪我啊,DAMN
该死的应该是想说 ,他遵守他的承诺 ,但该死的我希望他不是一个英雄 ,而是活着陪伴我的男友吧
作者:
F0314 2014-07-04 12:39:00暑假大片 幽灵侠:性侵犯的末日
作者:
candy50226 (牛津鞋ä¸æ˜¯èŠ±é›•é›ž)
2014-07-04 13:00:00QAQ 好难过的故事....
最后一句意应该是她男友每晚的保护让她无法再新认识男生
作者: bigpink (大粉红粉大) 2014-07-04 13:29:00
所以男友是死了吗
作者:
brave98 (我要当勇气人)
2014-07-04 13:46:00好男友阿Q____Q谢谢翻译
作者:
TWkid (蹉跎易逝韶光老)
2014-07-04 14:20:00poop4512 XDDDDDD
作者:
real4 (r4)
2014-07-04 14:35:00XD
作者:
a5122326 (Sinamudd)
2014-07-04 19:22:00保护着"我们",怀上小孩了吗....
作者: panda0366 (套装网袜OL好正^^) 2014-07-04 20:45:00
好酷
作者: midorin (音速å°éš) 2014-07-05 00:13:00
翻得有一点模糊,但还得推
不是被“同一个想强暴我的人“,按原文who raped me应该就是指那个在逃的邻居喔
作者: qoo12540 (QOO有种果汁真好喝) 2014-07-05 02:13:00
温馨推?
作者: kju 2014-07-05 22:12:00
标题把“过”拿掉比较合适,她承诺会…
作者:
yameide (雅美蝶)
2014-07-05 22:20:00我有点看不太懂
作者:
Azucat (&!/@&!)
2014-07-05 22:41:00推
作者: joey0615 (乔伊啦) 2014-07-06 12:53:00
推
作者: wonder6253 (wonder6253) 2014-07-06 21:08:00
强暴未逐也能判无期,反观台湾呢?更正,未遂
作者:
cat663 (猫婷)
2014-07-09 23:30:00有点不懂最后一句,怎么会加"该死的"呢?
作者:
arrakis (DukeLeto)
2014-07-10 08:01:00某种程度上可以称为恶灵战警了...还有推caryamdtom的解释XD