Re: [新闻] 【住不起的美国】薪水没有8万5 无法在这

楼主: stiga (stiga)   2017-11-15 22:35:37
看到这篇,我想又要来分享一下美国的状况了...
其实这篇讲了一大堆有的没的,重点只是体现了ceca大之前所说的
房子是给资产阶级买的,不是给受薪阶级买的...
我也不是在美国跑透透,也不是美国仲仲,单纯只是有着亚洲人血液想买房的普通人而已
所以这边讨论主要是我比较熟悉/有研究(想要买 买不起XD)的 湾区&西雅图&匹兹堡
:
作者: yph0920 (Y.ph)   2017-11-18 16:05:00
作者: dragontwo (Be A Man !)   2017-11-15 22:40:00
没想到米国人也追上来了
作者: somanyee (Soman)   2017-11-15 22:46:00
很棒的分享文!美国居大不易,日常生活支出贵森森
作者: KrisNYC (Kris)   2017-11-15 22:46:00
哈林在北边一点点有个华盛顿区也是高级区
作者: nacy204327 (♥~超可爱✡小南C~♥)   2017-11-15 22:46:00
说实话 中文英文穿插让人看得很累,连shopping都要打英文....是出国国忘记中文怎么说话了吗
作者: KrisNYC (Kris)   2017-11-15 22:47:00
开口就讲各区差异绝对是真货 queens搭Q train出去就是好区坏区好区坏区夹杂 不是以距离决定好坏的过了jackson height后宁可住forrest hill也不会住别区
作者: godplayboy (那个那个)   2017-11-15 22:58:00
烦死了一堆单字
作者: dragontwo (Be A Man !)   2017-11-15 23:34:00
喔喔!跟着郭董投资米国
作者: Allyssa (舞动人生)   2017-11-15 23:35:00
湾区蛮恐怖的吧,15年去的时候,house就都3M起跳现在condo 是不是好一点的也破百不过美国的室内都比较大,实坪约30,顶多做两房哪像台湾一堆比美国公寓室内的储藏间还小的房间...
作者: abyssa1 (abyssa1)   2017-11-15 23:39:00
湾区和西雅图在美国大众眼中是科技新贵区吧 又有华人扫货
作者: JWILL (小虎你怎么把到绮贞的~~~)   2017-11-16 00:34:00
一句话 机会是留给有准备的人,但有些人出生之前就准备好了
作者: mobinyu (mobin)   2017-11-16 00:38:00
推分享
作者: Petrovsky (Never say never.)   2017-11-16 00:48:00
美国人 很多都很大只 根本塞不进呆湾的小套房 XD
作者: kusomanfcu (POE yea)   2017-11-16 01:47:00
精华是七号铁路和红蓝线
作者: fortinet (fortinet)   2017-11-16 03:12:00
感谢丰富内容好文...小弟因为同学和亲戚的关系略懂湾区,管你台湾还美国大家一样苦哈哈,但就有人永远国外好棒棒,本篇大概会被视为"风向不正确"的文,会有人什么都不懂还可以靠google来笔战(摊手)。跟从来没认识一个韩国人但对韩国恨之入骨有87分像 XD
作者: wahaha02 (wahahagan)   2017-11-16 06:18:00
推个
作者: NorthRoad (北方小路)   2017-11-16 07:56:00
有些字真的很难翻 不如直接写英文就像有些国语 你也不知道怎么翻成台语 不同语言有时很难直接翻
作者: somanyee (Soman)   2017-11-16 08:31:00
楼主佛心追加中英解释,加推
作者: kage01 (嗯)   2017-11-16 08:41:00
翻译本来就很难 但在台湾一堆人觉得翻译应该要免费
作者: mfcke (drive)   2017-11-16 10:27:00
大家挤的地方涨满合理的 加上又有大陆人助威 黄祸这名词大概是跟黄种民族节省买地 慢慢让当地民众不爽有关
作者: adifdtd (请加油~)   2017-11-16 11:17:00
谢谢分享。单字还好,人家房子格局就那样,很难有100%精准的中文同义字。
作者: furio (void)   2017-11-16 11:46:00
推知识,也推好心说明文字差距
作者: jasonsu0514 (小杰)   2017-11-16 15:34:00
都一样啦 空空不要做梦了
作者: salosala   2017-11-16 20:19:00
还好吧,好心分享还要附中英对照吗?感谢楼主热心分享
作者: pchome321 (wendy)   2017-11-16 21:19:00
谢谢分享
作者: q135q135 (打工仔)   2017-11-17 01:57:00
感谢分享
作者: sbL (sbl)   2017-11-17 03:37:00
推好心分享!不用硬翻译,用原文反而更精确表达你的意思!
作者: carolwu18   2017-11-17 12:48:00
推热心

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com