Re: [请益] 日语现代化或废除

楼主: Oswyn (Oswyn)   2024-07-24 16:18:10
现代日文的汉字其实也已经简化很多了,古日文事实上用了非常多的变体假名&异体汉字
自言文一致运动起日本国内也有废汉字、限制汉字的使用量、转成表音文字等声浪
其主张不外乎是脱亚主义或汉字数量太多造成学习困难
二战前日本文部省就已经准标化假名字体,排除很妖兽的各式变体假名跟限制汉字的数量
当时民族主义兴起,要求限制汉字的声浪很高
也有报纸主动减少汉字的使用数量,增加使用所谓的送り仮名(送假名)
书く 読む 生きる 考える
近づく 远のく
移り変わる 思い出す 流れ込む 譲り渡す
在过去汉文时代(直书),日本人就会在汉字右下方添加片假名(注音)协助阅与读
送假名直接把汉字跟假名合体
然而如果不存在误读或阅读困难的风险时,可以省略部分假名
打ち切る>打切る 取り扱う>取扱う 乗り换える>乗换える
BUT 这个风险如何判断就跟教育水准有关了
二战后 GHQ 想改革,据说是认为识字率会影响民主化,前面友版有已经有不少补充就略
1946年日本内阁公告当用汉字表指定了1850个汉字,后续也有不少次改定、追加
1981年日本内阁公告常用汉字表,取代当用汉字
2010年日本内阁公告新的常用汉字表,2136字、4388音训(2352音・2036训)
而日本文部科学省规定,小学教育6年常用汉字表中的1026字(目前)为必修汉字
又被称为教育汉字或学习汉字
但一般学力的人除了日常生活常用常见的汉字熟外
不少人其实满依赖送假名中的假名(注音)部分与前后文来判断没有很熟的汉字的音义
对于现代日本人来说,汉字跟假名已经融合在一起了
纯汉字太难阅读、纯假名也不方便阅读
而有够哭爸的外来语片假名就是另一个故事了
作者: NKN (99%是眼镜与吐槽)   2024-07-25 06:34:00
说到外来语 虽然战后日本更西化 外来语很流行 但在数位空间用起来实在很没效率 比如日本最近流行的代表订阅制的用语是subscription直接音转的サブスクリプション 但又因为这有够长大多简称サブスク 然后其实传统上有个用词就代表订阅制而且在日本到处可见 就是停车场的那个"月极"(月付制的意思)https://i.imgur.com/8YkQtLu.jpg类似的放弃翻译直接用外来语音转 却导致词汇太长还要再口语简化略称的词汇 于现代日语还很多 我觉得这就是放弃汉字翻译的缺点了现代汉字圈实在要感谢明治-昭和时代的日本翻译家把很多洋文翻译成了简单易懂的汉字词汇 省去了很多麻烦尤其是在医学界跟政治学界很专业术语多词汇是这样^多总之在ptt或twitter这类有字数限制的数位环境中汉字是明显有更高的情报传输效率
作者: MidoriG (一条感情丰富的毛巾)   2024-07-25 14:13:00
适当的外来语能丰富语感,看日语歌词有感,有些词汇用外来语就是有微妙之处,但什么东西过多都不是好事
作者: ostracize (bucolic)   2024-07-25 14:23:00
专业优文
作者: gary76 (gary=yrag)   2024-07-25 21:46:00
日语由于其语音结构特性,是公认特别容易填词的语言,而另一极端是广东话
作者: saram (saram)   2024-07-26 04:13:00
日本文人与中国文人喜欢用汉字翻译洋文,偷偷的在其中加料.德国是"独逸",俄国是"露西亚".有意思.韩文最无趣.
作者: metalfinally   2024-07-26 09:26:00
日本人觉得难念的音自己就会在生活上简化了现在SNS的Hashtag需要,各作品也会自己取缩写片假名
作者: saltlake (SaltLake)   2024-07-26 11:33:00
然后就是社会到处是各种次群体的黑话
作者: wcc960 (keep walking...)   2024-07-26 15:54:00
比较假掰的是明明就有简单+常用字汇还硬用外来语的如言叶→ボキャブラリー、同意/合意→アグリーメント...每次看到这种都觉得蠢到爆...
作者: metalfinally   2024-07-26 17:03:00
对呀,最近好多,明明汉字可以解决的就硬要用外来语
作者: gary76 (gary=yrag)   2024-07-26 21:54:00
跟当年夜露死苦那样是另一个方向的DQN,中二病发症状
作者: wcc960 (keep walking...)   2024-07-27 12:55:00
不只年轻世代 还有一狗票媒体/商务人士都爱这样用像结果/成绩=リザルト 証拠=エビデンス 每次看都想这三小
作者: metalfinally   2024-07-27 13:19:00
用片假名外来语我打字都怕有没有少打什么音

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com