PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
historia
[请益] 有人听得懂 这段中古汉语吗?
楼主:
HAHAcomet
(值得信任的彗星å°å¤©ä½¿)
2023-07-06 23:38:21
https://youtu.be/Wc22W3bos64?t=96
说是中文 可是完全听不懂
看来就算穿越到古代 也完全无法沟通吧XD
有没有声韵学大师能翻译?
作者:
rnmm
(让我进去)
2023-07-06 23:48:00
没事,不只汉语其他语言也是一样
作者:
zeumax
(烟灰缸里的鱼)
2023-07-06 23:58:00
其实主要还有一个问题,就是还原的人发音本身可能也不正确就是有种听不会讲台语的人讲台语哪种感觉,这导致失真更重其实不奇怪,假设过去不推国语,大陆不推普通话教育,跨县市就可能出现语言障碍,更何况这种早期语言版本
作者:
tony15899
(急速せんこ~)
2023-07-07 00:45:00
刘禹锡 乌衣巷 加速1.5倍就有点感觉后面 白居易 问刘十九
作者:
amyvivian
(燕子)
2023-07-07 00:56:00
很明显是在唸诗啊如果能找到识字的人,可能可以笔谈吧
作者:
A6
(çŸID真好)
2023-07-07 01:08:00
后面的我是听到红泥小火炉
作者:
zeumax
(烟灰缸里的鱼)
2023-07-07 01:30:00
知道诗名之后就都能对出来了,所以穿越后的当下也许听不懂句子,但经过一段时间练习,应该也很快能熟悉。古代人跨境旅游贸易,应该都要经历这过程
作者: dosoleil
2023-07-07 01:51:00
要对话就用官话 不然笔友就行 反正跨州省也见不到几次面
作者:
A6
(çŸID真好)
2023-07-07 03:03:00
其实我觉的问题是 机器音 不像是正常说话音 就你二楼说的我是听完去查 在回来看到有人先推过了其实后半段有些音还蛮明显的 只是段句怪怪的
作者:
ilovemiao
(孤独一只猫)
2023-07-07 03:18:00
好像闽南语…
作者:
snocia
(雪夏)
2023-07-07 07:49:00
中古汉语还好吧,一听就是像中文的某种语言,而且拟音的可信度也很高了。上古汉语的话我相信拿给100人听,不会有人觉得是中文
作者:
j900414
(去去武器走)
2023-07-07 08:59:00
像闽南语+粤语
作者:
tony15899
(急速せんこ~)
2023-07-07 10:14:00
上古汉语比较能理解关关为什么是鸟叫声XD
作者:
fq1l4i
2023-07-07 11:32:00
【上古汉语】知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。《诗经·王风·黍离》-哔哩哔哩】
https://b23.tv/3p7JFOd
这首现代人新谱的曲我觉得还蛮好听的,拟音用的模型好像就是大家常听到的齿龈颤音(大舌音)那一个主流模型
作者:
IAMCSH
(BorninMCMXCVIII)
2023-07-07 12:31:00
我也有被推到这影片。另外能在YT上找到的上古汉语发音影片越来越多了。虽然很多都有重复。
作者:
kingstongyu
( ?????)
2023-07-07 13:54:00
方言你也听不懂啊~~
作者:
sdd5426
(★黑白小羊☆)
2023-07-07 14:01:00
上古拟音的问题是大家都是用猜的吧
作者:
zeumax
(烟灰缸里的鱼)
2023-07-07 14:22:00
基本是学者用音韵学相关文献去复原模拟,当然有很大可能也与现实落差。也可能遇到像日本英文课一样口音影响问题
作者:
tsuyoshi2501
(Tsuyoshi)
2023-07-07 14:28:00
就像外省人讲台语一样,猪哥亮之前的餐厅秀就常玩这种哽
作者:
zxcv7892341
(看中国再造共和)
2023-07-07 16:17:00
其实是听的出来 但搞不好是我先看到推文的关系
作者:
A6
(çŸID真好)
2023-07-07 16:44:00
其实更像越南话....
作者:
Sinreigensou
(神灵幻想)
2023-07-07 21:10:00
怎么知道这就是确实的发音
作者:
supergoal
(春暖花开)
2023-07-07 22:25:00
对啊,怎样证明确实是这样念呢?
作者:
saram
(saram)
2023-07-08 01:01:00
雀桥边野草花, 乌衣巷口夕阳斜, 旧时王谢堂前燕, 飞入寻常百姓家.刘禹锡 乌衣巷这应该是语音模拟程式做的.不同的专家,做出来的特色差距很大.但说是中古汉语怕是争议颇大.
作者:
lkdsa
(玄~)
2023-07-08 18:48:00
听懂后面的百姓家,很像闽南语
作者:
RICEFINCH
(阿米)
2023-07-09 00:34:00
有点像台语…但又有点客家语
作者:
zeumax
(烟灰缸里的鱼)
2023-07-09 00:50:00
因为各方言基本都还是遵循韵书发展,或者说韵书是各汉语方言共同点的纪录,所以听起来好像各种话的特点都有
作者:
saram
(saram)
2023-07-09 16:16:00
那是一种拟音.
http://www.kaom.net/ny_word.php
你可以用闽南语(包含台语)或广东话去读唐诗.
作者:
FMANT
(OE)
2023-07-11 02:43:00
模拟古汉语的人常常硬要跟现代不同音 万一音变不多反而失真
作者:
gm79227922
(mr.r)
2023-07-11 02:51:00
没有故意吧 时间越后本来就会不一样 常常慵懒化音调越来越简化
作者:
saram
(saram)
2023-07-11 04:18:00
中古汉语有声调平上去入.现在台语有七声调,广东话更多.怎么也无法相容.我宁可用现代语音去读唐诗,不对韵也罢了.机器拟音对我们而言无感情.(此情和情绪无关)那对学术有用.对个人情感无意义.
继续阅读
[请益] 普奥或德奥有想过统一吗?
MoreLight
Re: [新闻] 终于回家了!等了70年 泰北孤军英灵入祀
moslaa
[请益] 关于米开朗基罗很后悔自己的创作的文献?
MrTaxes
[请益] 蒋经国为什么会到俄国留学?
cigxm
Re: [新闻] 终于回家了!等了70年 泰北孤军英灵入祀
mshuang
[书摘] 推背图𫍰‧毛泽东记
amidha
[新闻] 终于回家了!等了70年 泰北孤军英灵入祀
cjol
Re: [请益] 武汉国民政府后来的发展?
DarthCod
Re: [推荐] 越南版二二八!
atteleitus
[推荐] 越南版二二八!
ostracize
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com