Re: [请益] 光复后的原日本政府台籍公务员去哪了

楼主: mshuang (竹碳乌龙)   2023-06-22 20:39:53
※ 引述《BABYINCAR (一觉不醒青年)》之铭言:
: 请问一下
: 光复前应该有一些台籍公务员或公医
: 但光复后都只知道国民政府大员接管
: 但原有的中下级公务员
: 他们跟着日本人去日本吗
想太多大多直接留用,事实上第一批接收的国民党
大多是台湾人所谓的团派
后来这批被干掉再次接收的还是台湾人
如果你细查228事件会发现很好玩的事情
台湾菁英在外面抗议,台湾菁英的子姪辈在里面当公务员
开枪的军人的上级七弯八绕是他们的亲戚...
: → moslaa: 我挺好奇这个议题有无可能做量化统计研究。笑 06/18 05:32
有台湾初期的文盲统计那份资料有
台湾的国语其实有两个
一个是日语一个是现在用的中文
日语在当时菁英阶层学习是十分热衷的,因为在当时你要能够很流利
的使用日文才能接触到上层生活和过上上层生活模式因为都是日文说明....
后来日军撤退变成中文又是一股中文热上层虽然嘴巴不要但是身体很诚实地
向仰德集团..
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-22 21:21:00
所以为了不被发现都是台湾人 就发明了很多名词如半山 流氓 等等 好像干坏事的都不是台湾人实际上如果仔细去看 会发现 这些民词的根本逻辑就是他是台湾人
作者: saltlake (SaltLake)   2023-06-22 21:26:00
没差啦。谢同志雪红都充满台湾价值,被两岸祭拜了
作者: Ariettina (Ari)   2023-06-23 00:19:00
真正的红绿一家亲
作者: saram (saram)   2023-06-23 05:52:00
其实外省人国语也不标准,特别是东南地区.日本教育中的特色是重视汉字.读日本书的也懂很多汉字.因此即便台湾学生国语说不好,看阅读方面还算不错.这又不同于日本人学中文,日本人学中文比台湾人吃力.因为台湾人母语是闽南语或客家语.汉语发音还算接近国语.这些细节,你们很难理解?譬如台湾人说飞机是飞行机.这飞行机是用台语读的.不见得大家都说日语.书面文字是汉字,就用台语读.简单的说台湾人用台语读音说"和制汉词".他只要识别汉字就好文化衔接上,中台比日台更快速.别忘记台湾本来用汉字的.也有许多读古书的老师.这证明了汉字的威力.但那些不上学的农民就惨了.日语说不好,后来也学不会国语.终其一生只讲台语.台湾没有禁止本土语言.那是不可能办到也无意义的.同是台湾人之间讲什么话是他们私事.和外省人才要说国语或翻译.外省人同样老乡的一样说他们方言,未必说国语.这等于是日本时代.日本人也不禁任何语言.但一定有个标准语就是了.
作者: HarunoYukino   2023-06-23 06:38:00
阿奴伊:???
作者: overno (狗不理)   2023-06-23 10:48:00
等等,有人说 闽南语发音除了学北京话方便,学韩语日语也很方便,很多音一样?
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-23 10:53:00
那个说法就和中文是世界上最难的语言一样无聊时即上 是追求口音的变形说法
作者: saram (saram)   2023-06-23 11:16:00
第一关键是"文字"(大清时汉字是台湾的书面文字).像林献堂,辜政甫等人儿时就读过汉学.他们本来不会说国语但至少用台语读音唸诗吧.读音是文字音是模拟中古音韵,听起来较接近北方官话.而不读书的人当然没这基础.辜政甫讲国语也很标准.他又会写小说(当时文人的文艺风气盛)光复后他身为仕绅,改朝换代争着学国语,卓然有成.
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-23 11:23:00
你这说法还是同样的问题 因为台湾一般人到后期皇民化的时候才开始接触 日本汉字
作者: saram (saram)   2023-06-23 11:23:00
彭明敏也一样.当时台湾菁英莫不如此.
作者: saram (saram)   2023-06-23 11:24:00
日本一统治台湾就重视教育了.所以旧学堂不吃香,人民
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-23 11:25:00
这个就和好不好学没什么关系了 可以参考桥校 或马来西亚华文学校
作者: saram (saram)   2023-06-23 11:25:00
有另一个选项.(说破是改朝换代逢迎强权)所以就学率比清代更高.清代只有有钱人才上学堂.
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-23 11:26:00
你说的日本重视教育 前面就讨论过了 是在1937 38年后更正一下 日本中视台籍人士教育
作者: saram (saram)   2023-06-23 11:27:00
因为日本学校也用汉字,这点日本人很在意.
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-23 11:27:00
台湾日籍的入学率一直很高
作者: saram (saram)   2023-06-23 11:28:00
我看日据时代日本公告,文书,汉字比率极高.其实日文好的台湾,他的中文程度(指文言文阅读)也不差.干脆去读日本学校了.学费又少.再说日本现代化强过中国,受日本教育真的比旧私塾好.
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-23 11:38:00
其实 你不用这样说 你直接去日本看看中文好不好不就好了我记得现在的日本 应该和当时的台湾一样 讲日文吧这件事情 好像不需要用"推论"
作者: saram (saram)   2023-06-23 12:04:00
你搞不清楚日本人不懂台语客语的?他们和台湾人基础不同.他们汉字音与台语又不同.差太多.
作者: saltlake (SaltLake)   2023-06-23 13:30:00
楼上强调的点,就好像欧洲人学另一种欧洲国语,例如英法人互学法英语,其难度总是比我国人学英法语要低,毕竟学习者的母语和你学的外语有更多共同语相似点
作者: dosoleil   2023-06-23 13:34:00
日治教育至少能学到了汉字字义字型 读音很好学啊 清朝&战后至今 一堆人看汉字唸台语啊 (or 母语
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-23 13:36:00
台语学粤语比较快 因为逻辑一样 例如他给我打看字读闽南语 这个也不是日本才有的 很久以前就是这样了
作者: dosoleil   2023-06-23 13:43:00
就像英法语基本互相用自己语言读对方单字
作者: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2023-06-23 13:43:00
二战前日文汉字基本占八成,所以转换学习并不难清代私塾教育大多是幼童不管贫富都会送去,毕竟多方投资但只要小孩读读不了书的会直接放弃,毕竟没有必要浪费钱毕竟古代可不看学历找工作日本时代推了义务教育强迫入学,孩子用逼的还是效果更好
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-23 16:43:00
还是要看地方啦 那时候上课一半 要回家放牛的还是很多
作者: saram (saram)   2023-06-24 03:12:00
对了还有一个学习优势:文法.日语文法近韩语,但与汉语差异太大.台湾学生毕竟在学校外只说台语或客语,这是汉语文法.他虽读日本书但也习惯台语文法.跳到国语就比较容易.他日本同学就没这优势.
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-24 12:30:00
不是阿 我前面就说 他们文法和北方差很多你还不如说陈仪的官员很多带的都是福建的 听得懂闽南语
作者: saram (saram)   2023-06-24 15:48:00
闽南语的给有两个意思.一是"给予"二是"将".第一个,国语台语一样.第二个国语有"他将我打/骂"句型但不用"给"当副词.台语却没有"将我打"这句型.现代北方话里也消失了"将我"句型.(将我...句型是江苏话)能称为汉语的,文法自然一致.但用词则大不同.如台风=风台.事变=事件....字型与文法相同条件下学习国语,在新马地区也很容易推行.新加坡1980年代鼓励华语学习(以前打压的),马来亚是二战以后在华校(私立小学)推行华语(普通话),也颇有建树.本来华人知识分子有看中文书报的习惯.但不说普通话.我讲的这些都是老梗了.这样还听不懂?
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-24 18:46:00
你去看看当时接收的人员 派的几乎都是闽浙台一代的
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-23 05:21:00
所以为了不被发现都是台湾人 就发明了很多名词如半山 流氓 等等 好像干坏事的都不是台湾人实际上如果仔细去看 会发现 这些民词的根本逻辑就是他是台湾人
作者: saltlake (SaltLake)   2023-06-23 05:26:00
没差啦。谢同志雪红都充满台湾价值,被两岸祭拜了
作者: Ariettina (Ari)   2023-06-23 08:19:00
真正的红绿一家亲
作者: saram (saram)   2023-06-23 13:52:00
其实外省人国语也不标准,特别是东南地区.日本教育中的特色是重视汉字.读日本书的也懂很多汉字.因此即便台湾学生国语说不好,看阅读方面还算不错.这又不同于日本人学中文,日本人学中文比台湾人吃力.因为台湾人母语是闽南语或客家语.汉语发音还算接近国语.这些细节,你们很难理解?譬如台湾人说飞机是飞行机.这飞行机是用台语读的.不见得大家都说日语.书面文字是汉字,就用台语读.简单的说台湾人用台语读音说"和制汉词".他只要识别汉字就好文化衔接上,中台比日台更快速.别忘记台湾本来用汉字的.也有许多读古书的老师.这证明了汉字的威力.但那些不上学的农民就惨了.日语说不好,后来也学不会国语.终其一生只讲台语.台湾没有禁止本土语言.那是不可能办到也无意义的.同是台湾人之间讲什么话是他们私事.和外省人才要说国语或翻译.外省人同样老乡的一样说他们方言,未必说国语.这等于是日本时代.日本人也不禁任何语言.但一定有个标准语就是了.
作者: HarunoYukino   2023-06-23 14:38:00
阿奴伊:???
作者: overno (狗不理)   2023-06-23 18:48:00
等等,有人说 闽南语发音除了学北京话方便,学韩语日语也很方便,很多音一样?
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-23 18:53:00
那个说法就和中文是世界上最难的语言一样无聊时即上 是追求口音的变形说法
作者: saram (saram)   2023-06-23 19:16:00
第一关键是"文字"(大清时汉字是台湾的书面文字).像林献堂,辜政甫等人儿时就读过汉学.他们本来不会说国语但至少用台语读音唸诗吧.读音是文字音是模拟中古音韵,听起来较接近北方官话.而不读书的人当然没这基础.辜政甫讲国语也很标准.他又会写小说(当时文人的文艺风气盛)光复后他身为仕绅,改朝换代争着学国语,卓然有成.
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-23 19:23:00
你这说法还是同样的问题 因为台湾一般人到后期皇民化的时候才开始接触 日本汉字
作者: saram (saram)   2023-06-23 19:23:00
彭明敏也一样.当时台湾菁英莫不如此.
作者: saram (saram)   2023-06-23 19:24:00
日本一统治台湾就重视教育了.所以旧学堂不吃香,人民
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-23 19:25:00
这个就和好不好学没什么关系了 可以参考桥校 或马来西亚华文学校
作者: saram (saram)   2023-06-23 19:25:00
有另一个选项.(说破是改朝换代逢迎强权)所以就学率比清代更高.清代只有有钱人才上学堂.
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-23 19:26:00
你说的日本重视教育 前面就讨论过了 是在1937 38年后更正一下 日本中视台籍人士教育
作者: saram (saram)   2023-06-23 19:27:00
因为日本学校也用汉字,这点日本人很在意.
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-23 19:27:00
台湾日籍的入学率一直很高
作者: saram (saram)   2023-06-23 19:28:00
我看日据时代日本公告,文书,汉字比率极高.其实日文好的台湾,他的中文程度(指文言文阅读)也不差.干脆去读日本学校了.学费又少.再说日本现代化强过中国,受日本教育真的比旧私塾好.
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-23 19:38:00
其实 你不用这样说 你直接去日本看看中文好不好不就好了我记得现在的日本 应该和当时的台湾一样 讲日文吧这件事情 好像不需要用"推论"
作者: saram (saram)   2023-06-23 20:04:00
你搞不清楚日本人不懂台语客语的?他们和台湾人基础不同.他们汉字音与台语又不同.差太多.
作者: saltlake (SaltLake)   2023-06-23 21:30:00
楼上强调的点,就好像欧洲人学另一种欧洲国语,例如英法人互学法英语,其难度总是比我国人学英法语要低,毕竟学习者的母语和你学的外语有更多共同语相似点
作者: dosoleil   2023-06-23 21:34:00
日治教育至少能学到了汉字字义字型 读音很好学啊 清朝&战后至今 一堆人看汉字唸台语啊 (or 母语
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-23 21:36:00
台语学粤语比较快 因为逻辑一样 例如他给我打看字读闽南语 这个也不是日本才有的 很久以前就是这样了
作者: dosoleil   2023-06-23 21:43:00
就像英法语基本互相用自己语言读对方单字
作者: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2023-06-23 21:43:00
二战前日文汉字基本占八成,所以转换学习并不难清代私塾教育大多是幼童不管贫富都会送去,毕竟多方投资但只要小孩读读不了书的会直接放弃,毕竟没有必要浪费钱毕竟古代可不看学历找工作日本时代推了义务教育强迫入学,孩子用逼的还是效果更好
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-24 00:43:00
还是要看地方啦 那时候上课一半 要回家放牛的还是很多
作者: saram (saram)   2023-06-24 11:12:00
对了还有一个学习优势:文法.日语文法近韩语,但与汉语差异太大.台湾学生毕竟在学校外只说台语或客语,这是汉语文法.他虽读日本书但也习惯台语文法.跳到国语就比较容易.他日本同学就没这优势.
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-24 20:30:00
不是阿 我前面就说 他们文法和北方差很多你还不如说陈仪的官员很多带的都是福建的 听得懂闽南语
作者: saram (saram)   2023-06-24 23:48:00
闽南语的给有两个意思.一是"给予"二是"将".第一个,国语台语一样.第二个国语有"他将我打/骂"句型但不用"给"当副词.台语却没有"将我打"这句型.现代北方话里也消失了"将我"句型.(将我...句型是江苏话)能称为汉语的,文法自然一致.但用词则大不同.如台风=风台.事变=事件....字型与文法相同条件下学习国语,在新马地区也很容易推行.新加坡1980年代鼓励华语学习(以前打压的),马来亚是二战以后在华校(私立小学)推行华语(普通话),也颇有建树.本来华人知识分子有看中文书报的习惯.但不说普通话.我讲的这些都是老梗了.这样还听不懂?
作者: A6 (短ID真好)   2023-06-25 02:46:00
你去看看当时接收的人员 派的几乎都是闽浙台一代的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com