脱脱不花有寄给朝鲜一封国书
朝鲜官员古因八有看过这封文书是用蒙古字写的
本人等听此,开示蒙古字勑书,古因八略记回说:“太祖成吉思皇帝统驭八方,祖薛禅
皇帝即位时分,天下莫不顺命。内中高丽国交好,倍于他国,亲若兄弟,世衰遭乱,弃城
依北,已累年矣。今我承祖宗之运,即位今已十年 。若不使人交通,是忘祖宗之信意也
。今后若送海靑及贺表,则朕厚赏厚待。” 季后年号 则未得理会,年月日则十年二月
初五日,纸则黄色薄纸,印信则不是大印,其方周尺五分许。我默识阳言:“俺本不识蒙
古字样。”
我是觉得很奇怪
如果这封文书如果是蒙古字写的 而古因八也看不懂蒙古字
那他怎么知道这封国书是什么意思?
难道这封国书是用汉文写成的?
而且他还说这封国书有用年号 只是没有去记
有用年号的话应该是汉文写的?
而也先称汗时也有向明朝寄一封国书
戊戌,瓦剌也先遣使臣哈只等赍书夹朝,贡马及貂皮、银鼠皮。其书,首称大元田盛大可
汗。田盛,犹言天圣也。末称添元元年。中畧,言往者元受天命,今已得其位,尽有其国
土、人民、传国玉宝,宜顺天道。遣使臣和好,庶两家共享太平,且致殷勤意于太上皇帝
。帝命赐使臣晏及赐彩币表里有差。
也先的国书看起来也是汉文写成的 说自己是大元田盛大可汗
而且直接用添元年号
明代蒙古还有在用汉字吗?
为什么现在都看不到那些文献?