[心得]《拜占庭简史》,被翻译搞砸的好书。

楼主: fatisuya (伊达枫)   2019-03-16 14:40:46
http://0rz.tw/CJ57y
大陆的华东师范近几年出版了一个书系:古典学译丛,着实翻译了不少冷门的作品,
例如卡根的《伯罗奔尼撒战争的爆发》、艾萨克的《帝国的边界》等,这本《拜占庭
简史》也是包括在内的作品。
本书的作者Timothy E. Gregory 是美国著名的古典学学者,专长在拜占庭跟古典考古
,出版过不少拜占庭研究跟基督教史的作品,这是他在2005年撰写的通史,然后在2010
年修订第二版,也是这个译本的翻译版本。对于一个千年帝国来说,以本书的页数来讲
,确实是部“简史”无误,不过个人读完后,觉得作者在架构的整理与篇幅的分配上,
是相当的精准与恰当。以政治史为主线,搭配影响帝国的神学论争为辅,再分配适当的
章节解说社会经济变迁,最后以“资料栏”添加一些额外知识补充,对于一个想要了解
帝国的普通读者来说,算是相当全面了。加之以作者叙事流畅,文笔简洁,可读性相当
的高。作者对基督教史的研究也颇深,在解释影响拜占庭帝国历史甚深的那些神学论战
里,对一个非信徒的读者来说,是相当清楚易懂。这是其优点。此外,作者在最后整理
的进阶阅读并非只有贴贴书单,还附上简评,相当实用。
不过可惜的是,翻译的水平却让这个中译本变的很鸡肋。老实说,译者刘智看他介绍中
也翻译过一些学术专著,包括这个书系的其中一本。但这次却有许多错误非常的低级,
让我怀疑他是不是部分外包给学生,然后没校对就交稿。
华文圈关于拜占庭的作品也不算少,比如,光是在2018年,繁体就出了三本以拜占庭(
伊斯坦堡)为主题的作品,更别提简体这些年的大小通史,专著。最近(2019),北京商
务又隆重推出了一本由俄国学者瓦西列夫写的经典作品《拜占庭帝国史》。在这情况下
,本书原本有机会成为一个不错的篇幅适中的通史选择,如今在翻译不及格的情况下就
显得鸡肋了。个人是蛮喜欢这部作品的,感兴趣又有外文能力的可以考虑英文版吧。
有兴趣看本人纠错的请点连结。
作者: verdandy (无聊人)   2019-03-17 09:27:00
感谢踩雷,原本有兴趣了
作者: kkStBvasut (奥匈帝国皇家铁道)   2019-03-17 11:42:00
应该外包给学生吧
作者: vandervaal (kensu)   2019-03-17 12:04:00
我猜工作应该是落到苦命的研究生身上
作者: TED781120 (苍夜歌)   2019-03-17 19:21:00
应该是之前的研究生毕业了。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com