Re: [请益] 台湾人以前都怎么讲台语自己

楼主: WINDHEAD ( )   2017-12-04 13:03:38
※ 引述《ss2121647 (pesor)》之铭言:
: 台语这词是日治时代日本人推的
: 闽南语是国民党推的
: 那日治以前台湾人怎么称台语?
台湾语/台语/闽南语/福佬话/福建话 其实都算近代他者的创造
闽南语系怎么自称自己的语言,在语言环境变动剧烈的台湾不容易考证,
不过在菲律宾南洋可以追踪到一种称法“人话”“咱人话”
就好像我们遇到听不懂的话会想直觉叫对方“讲人话”
其实意思就是叫对方讲“我群”的语言
这反而比较自然,因为正常原初状态下不会有人刻意去用外界对他们的叫法
像赛德克巴莱的“赛德克”“布农”在他们的语系里面
都是“人”“我们人类”的意思,外界(他者)再转成对这个特定族系称呼。
所以闽南语系的移民后裔,相当于“咱人”族,其语言相当于“咱人话”。
可以写成 Lan-lang 族,Lan-lang 语,
中文尽管权宜翻译成 兰朗族,兰朗语 便是了。
作者: shihpoyen (伯劳)   2017-12-04 13:06:00
闽南语使用者开始移居台湾的年代离那种较为古早的年代有段差距了吧
楼主: WINDHEAD ( )   2017-12-04 13:09:00
咱人话在台湾出现的时间比荷兰人早喔,跟菲律宾同年代都是倭寇海商时期就开始的移民
作者: shihpoyen (伯劳)   2017-12-04 13:13:00
我的意思是移居台湾已经是近五百年的事情了 闽南语族群在唐宋时代就跟其他地方的人有较多接触了吧
楼主: WINDHEAD ( )   2017-12-04 13:18:00
你说的这个很有趣,我的理解是所谓的闽/福建的代表主要是首府福州,然而闽南语跟福州话似乎是不太能互通的
作者: shihpoyen (伯劳)   2017-12-04 13:23:00
我也听过闽南语和福州话不能互通 但闽南地区某些时代可能比福州一带更加繁荣 像是南宋时的泉州就是对外的重要港口
楼主: WINDHEAD ( )   2017-12-04 13:25:00
我要说的就是这个...古代闽地陆路交通不如海路顺畅以至于闽南人跟中国人以外的接触可能还比跟中国人频繁以中国朝廷行政角度而论,福州始终才是最主要的对象
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2017-12-04 13:28:00
闽南语跟福州话对比层级不一样 闽南语包含泉州话,漳州话,潮州话,台湾话等 彼此可互通 闽东语包含福州话,福安话等 内部可互通 但闽南,闽东,闽北语之间不能互通 在各话交界地方又互相影响形成新的口音
楼主: WINDHEAD ( )   2017-12-04 13:32:00
那你就直接ctrl+F就好啦
作者: shihpoyen (伯劳)   2017-12-04 13:34:00
W大的族群分类方式应该跟我不太一样
楼主: WINDHEAD ( )   2017-12-04 13:36:00
我只是要说“咱人话”是一个比较可能的原型至于后续各有各的演化咩,就好像星马变成 Hokkien台湾变成 Taiwanese 这样我想要说的是这个原型有可能是在跟外国人接触的时候
作者: goodgodgd (快叫我小白兔)   2017-12-04 13:43:00
听不懂就叫对方讲人话,这个赞
楼主: WINDHEAD ( )   2017-12-04 13:43:00
开始被使用....这也符合你说的闽南地区海商文化
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2017-12-04 13:44:00
"闽南语泉漳片台湾话"(台湾闽南语)简称台湾话,台语是和闽南语其他口音相对而言 就像美式英语简称美语是和英式英语,澳纽英语相对而言 当对比对象为国内其他语言(如西班牙语)时就只会称"英语" 台湾闽南语在台湾的使用程度又不如美式英语 故在台湾内相对于客,原,国语时 称闽南语/福佬话的识别度>台湾话/台语东南亚闽南人在当地只需和客家,粤语族群作对比 没有闽东闽北族群作对比 因此习惯以福建人/福建话自称
作者: Aotearoa (长白云之乡)   2017-12-04 17:11:00
推这篇闽南人自称"人仔,称"客家人"客人仔",称原住民"番仔"依我阿嬷的说法是这样以前的歧视就很露骨,不用说原住民,客家人也是非我族类
作者: KongCheng (骰子)   2017-12-04 17:26:00
推这篇。好像很多族群都有类似这样的现象
作者: saram (saram)   2017-12-04 18:50:00
一般古老人谈到闽南语群里不同音,会提到"腔口"(腔调).譬如说某人讲话"海口腔/中部腔/澎湖腔...."因为这语群间差异很小,为了描述其差异,就仔细到探索口音.但如果依此细分出"澎湖话"也没必要.到21世纪了,全民最大公约数是"台语",落地生根.
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2017-12-05 05:43:00
saram:佬是北方人用词. 楼上不解释下粤语哪里北方吗"台语"在台湾内外皆已约定成俗 但"台湾人"现在普遍含闽客原外四大族群 不能用以单指闽南/泉漳/福佬人就如美国谈及国内盎格鲁裔(相对于拉丁裔,非裔,华裔,原住民族等)时 不会使用"美国人"称呼一样
作者: hanhsiangmax (陪我去台东)   2017-12-05 07:59:00
第一次听到咱人话耶XD 人仔也没有听过 倒有听客人仔
作者: hohoman   2017-12-05 12:20:00
明清时,菲律宾人称闽南华侨为生理(意)人岛内的客家人和原住民多不认同台语是指闽南语吧!别吃其他台湾人的豆腐了
作者: saram (saram)   2017-12-05 16:27:00
台语是一个惯用名词,不必要与"台湾"的"为一语言"连贯.厦门人一定说厦门话吗?广东人一定说广东话囉?美国人为何说英语?墨西哥人为何说西班牙语?你客家人为何不用"台湾客家语"?为什么要跟中国客家混一起?喔,我客家人不必标示地区,你闽南人就要标示地区?你阿伯喔?
作者: hohoman   2017-12-05 18:25:00
台湾闽南语、台湾客家话,都有加地名,问敎育部吧!新加坡闽南人是该国最大族群,其语言叫新加坡福建话,简称福建话,也不敢自称新语。
作者: saram (saram)   2017-12-05 20:24:00
这不是敢不敢,是合不合适的问题.马来华人对外宣称在华校教母语.可是,那明明是现代中国普通话.哪是华人的母语?(福建话/广东话/潮州话/海南话....)你认为叫母语合宜吗?问教育部吧...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com