※ [本文转录自 Gossiping 看板 #1Mj9mpt- ]
作者: Resd (不容青史尽成灰) 看板: Gossiping
标题: [新闻] 台湾的白色恐怖记忆:迟到60年的绝笔家书
时间: Fri Feb 5 20:57:10 2016
1.媒体来源:
The New York Times
2.完整新闻标题:
台湾的白色恐怖记忆:迟到60年的绝笔家书
Taiwan Families Receive Goodbye Letters Decades After Executions
3.完整新闻内文:
台湾台北——1952年4月,被处决前一个月,郭庆写信向母亲、妻子和孩子道别。
这些信件距离目的地只有140英里,却花了60年才送达。
经过与台湾政府的一场旷日持久的谈判,他的女儿终于收到了父亲的告别。那时她已经60
岁,年纪比父亲死时大一倍。
“我哭个不停,因为我读到父亲的文字了,”女儿郭素贞说。“如果没看过他的字,我就
感觉不到他是一个活生生的人。父亲的信让他活过来了。没有了信,父亲就只活在我的想
像中,我对他的设想里。”
过去十年,有177封白色恐怖时期遇害者的信件重现人间,此信就属其中一封。在1947年
到1987年间,由于被指控为共产主义中国从事间谍活动,数以万计的台湾人遭到囚禁,至
少有1000人被处决,大多数集中在20世纪50年代初。
失落的书信已于近几年还给受害者家人。这些书信是台湾几十年独裁统治留下的痛苦纪念
,是被淹没在没有妥善编目的政府档案中的一小段历史。但是,蔡英文和民进党在1月总
统大选中的压倒性胜利,可能很快会将那段历史更多地呈现出来:在竞选时,蔡英文曾承
诺要记载和纠正更多台湾独裁统治时期的不平事。
然而这些信件不只是文献证据;它们也是逝者临终前的爱意表达。它们安慰那些从小就无
缘得见生身父母的孩子,也向独自抚养孩子的配偶作最后的道歉。
信件是在2008年偶然曝光的,当时一名年轻女子要求从台湾的主要档案馆中找出有关她外
公的信息。
申请查看记录两个星期后,这位名叫张旖容的女士收到了一叠300多页的档案复印件,内
容主要是法庭记录和裁决。在这些文件中,张旖容发现了外公写给阿姨、舅舅和母亲的书
信,母亲在他遇害时尚未出生。
他在给张旖容的母亲的信中写道:“我不久就要和世间永别了。用万分的努力来镇静心脑
,来和你做一次最初而最终的纸上谈话吧。我的这心情恐怕你不能想像吧!呜呼!临于此
时不能见你一面,抱你一回,吻你一嘴……我甚感遗憾!长恨不尽!”
张旖容说,自从第一次看到这封信后,母亲每次看信的反应一直没有改变过。
“每次看信都一样,”张旖容说。“念第一个字就开始哭。她从来没有见过她的父亲,就
像他不存在一样,但是当她看到这封信时她知道自己有个父亲,而且他爱她。”
台湾政府对过去的一些伤痛也曾有过审视——包括建立一座博物馆,专门记载臭名昭著的
1947年大屠杀——然而研究人员认为,针对蒋介石的国民党统治下持续数十年的政治镇压
,政府投放的资源就要少很多了。中国国民党自1945年开始以一党独裁统治台湾,直到
1996年台湾首次举行总统民选。
学者说,国民党的镇压手段鲜为人知,并且一直没有对档案进行一次彻底而透明的审阅。
虽然研究人员认为许多记录已被销毁,但他们相信,仍有一些记录因为有意的疏忽而保留
了下来。
“我们知道我们可以拿到大量的资料记录,但一直没有进行系统性的梳理,”国立台湾大
学政治学教授黄长玲说。“我们看过的百分比是多少?可以是10%,也可以是90%。我不
知道,也不认为有人知道。”
拿到外公的书信影印件后,张旖容一家敦促政府交还原件。起初政府犹豫不决,认为文件
应该存放在档案馆内。2011年,在台湾民间真相与和解促进会的帮助下,书信原件终于归
还到家人手中。
这家非政府组织座落于台北市中心一座没有电梯的建筑里,负责收集遇害者亲属捐赠的信
件和个人物品。协会执行长叶虹灵希望,这些东西有一天能在专门记载白色恐怖的博物馆
里展出。
纪念品包括曾经属于被处决囚犯的家庭相册。叶虹灵说,一些囚犯用精心折叠的糖果包装
纸装点了他们的相册,这是在利用手头仅有的材料消磨时间。有些信件的行文中外混杂,
提醒我们当时关押在国民党监狱——现为台北喜来登大饭店——中的人不谙中文书面语,
这是日本殖民统治50年的结果。
信件内容大多简短而正式,但讯息的简单掩盖了这些信件对家人的重要性。
父亲被秘密警察带走时,郭素贞才三岁,她一生都在搜寻有关父亲下落的线索,对她来说
,这些信件是个突破。
她说,母亲对父亲心存怨恨,认为他把政治看得比家庭重要,恨他不顾一切加入共产党地
下组织。
“当时她只有23岁,”郭素贞说。“一个上学的小姑娘就跑去结婚了。当时环境很简单,
然后天就塌了下来。她一直在想,你为什么这么做?为什么要把这担子留给我?”
信件让母亲释怀,然而看到信件时她年事已高,有些失智。
在某些个案中,信件再次开启了一轮情绪化的争辩。一些学者认为,像郭素贞的父亲这样
的人,并没有受到不公正迫害,因为他加入共产党组织的时候,国民党正在从一场和中国
共产党的十年战争中脱身。
郭素贞说他的共产主义和中国无关,只是对国民党压迫的一种反抗。而且她说,无论是哪
种情况,最重要的是档案记录能得到妥善的辑录和公布。
“人们在这个问题上一直保持沉默,”她说。“我们作为一个社会经历了多大的倒退?多
少人被杀害、被囚禁,产生怎样的后果?这些都应该展开探讨。”
对某些家庭而言,这样的讨论已不可能。张旖容的外婆到死也没有看到信,丈夫在信中要
她改嫁。在一本关于这些信件的书中,张的母亲思考了这些讯息的未能送达造成了怎样难
以揣度的损失:
“六年的夫妻,换来56年的死别。终其一生,我母亲从未见到此信,也不曾再婚。历史没
有如果,但如果,信能在当年,送达母亲的手中,是不是,母亲可能有一个不一样的人生
?”
4.完整新闻连结 (或短网址):
中文译本
http://cn.nytimes.com/china/20160204/c04taiwan/zh-hant/
英文原文
http://cn.nytimes.com/china/20160204/c04taiwan/en-us/
5.备注:
自己的新闻自己贴~~