Lijune・绿君麻麻 https://www.facebook.com/LijuneDiary
https://www.facebook.com/LijuneDiary/posts/441154051905012
数感实验室 Numeracy Lab 分享了李白有多喜欢白色,
https://www.facebook.com/share/hNJbq2om2Woqe9Va/
这让我想到唐代有个男人,也很喜欢用某个词,
这个词别的诗人还很少用,形成他自己作品独有的特色。
这个男人就是白居易,他最爱用的词就是:瑟瑟。
对,是瑟瑟,不是色色。(虽然他也可能喜欢色色,看看他的乐天女孩)
https://www.facebook.com/share/2uG4wP6PbVBf6S48/
#绿君麻麻国文小教室开课囉
▍白居易对“瑟瑟”的热爱
“一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红”〈暮江吟〉
“坐酌泠泠水,看煎瑟瑟尘。”〈山泉煎茶有怀〉
“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。”〈琵琶行〉
“沙头雨染斑斑草,水面风驱瑟瑟波。”〈早春怀微之〉(想念元稹时也在瑟瑟)
白居易对于“瑟瑟”这一词情有独钟。还是在古诗人当中用“瑟瑟”一词最多的。
在他的诗里“瑟瑟”出现了 15 次,大概占《全唐诗》中“瑟瑟”总数的1/5,
频率远超其他任何诗人,成为他独特的瑟瑟体。
而且白居易的“瑟瑟”解释来也是历年文学上最爱讨论的点,
有学者说白居易的“半江瑟瑟半江红”中的“瑟瑟”是古代波斯外来语,
意思是绿色宝石(可看留言区参考资料),借代为碧绿色。
翻译起来就是江水半边碧绿半边红。
但也有学者认为“瑟瑟”这一词应该解释为寒风吹过水面后的波纹颤动,
因为综观其他古诗词解释,瑟瑟都不脱两种意思,一个是拟声词,形容轻微的声音,
比如:秋风瑟瑟。另外一个是形容词,形容颤抖,比如:瑟瑟发抖,
几乎没有拿来当作绿色的意思。
但我自己是比较倾向第一个学者的说法,白居易毕竟是诗魔,将外来语入诗,
这么潮的用法,当然就只有这位哥做得到,就好像我们今天说话时突然来一句英文那样。
如果白居易出生于现代,大概就会写半江green半江red,interesting!
▍其他诗人的“瑟瑟”
唐代诗人李白、王维、李商隐、杜牧都没有用过瑟瑟一词,
杜甫仅在〈石笋行〉中用过一次:雨多往往得瑟瑟,此事恍惚难明论
——此处“瑟瑟”是风雨中颤动之意,不是碧绿色的意思。