[闲聊] 冷门的词联符

楼主: phragmite (Θ.Θ)   2023-03-24 12:12:11
平常连个脏字都脱不出口的想学西洽用黄段子标题来吸眼球……效果十分抱歉!
宋琬《与某人书》 https://www.hcsartmuseum.com/projects/11537/
释文:日坐冗,未得一……是“奉教谕”还是“奉教临”呢?
文学底蕴贫乏如吾者,识草门槛其一就是“词联符”。以吾拙见,草书词联符
或许可以类比成正书的合文,但形成的方式又与字内融合、并笔并部的独字如
“殿”、“静”、“好”等字不太一样,它是将一组书信惯用词的草书连笔直
接在笔画上进一步省减。例如尺牍中常见的“顿首”、“足下”、“再拜”、
“奈何”等词,初学草如果没有释文的辅助,恐怕是会释读成:“顿顿 ”、
“之下”、“ 再行”、“ 前行”。
所以……该释“奉教临”或者其实是“奉教谕”呢?
=================================================================
“前〈落花诗序〉中,冷香与"莼"香相犯,欲改冷香为冷芳,不识可否?”
扯词联以为笔误开脱,聊博喷饭……这个"蔫"释"莼",实在无能为力。
一路看下来感觉像是仓促推出,所以文案才没校稿就硬著头皮先上了。
作者: nypd (amok)   2023-03-24 20:25:00
有文就推
作者: Goodsignet (印子)   2023-03-26 06:51:00
p 大怎样也写不过肉蒲团和金瓶梅那 "大腿夹着大腿 脚ㄚ子搓着脚ㄚ子的快活"不是几只烤斑鸠就可以相比滴
楼主: phragmite (Θ.Θ)   2023-03-26 11:13:00
桃花癫的离谱行径是真写不…不敢写出来! 经历过比小说更离奇的现实后,描写的重心还是涩涩的若非混口饭吃,就是心理异于常人。一般人写出来不是自嘲、赎罪要不就是心理补偿吧。一时想得到的浅野一二○,其他名字忘了
作者: Goodsignet (印子)   2023-04-03 12:09:00
不过回到正题 尺牍中的不具和不一一也是一组混淆字
楼主: phragmite (Θ.Θ)   2023-04-04 00:48:00
晋人尺牍结尾这两只虫,唐人释"不乙乙"、宋人释"不具","乙"又通"一"或有释"不一一"。元明尺牍用作"不具"者有之,why? 因为他行楷书信也有"不具"作结的习惯。好笑的是羲献的行、楷尺牍几乎没有"不具、不乙乙、不一一"这些词,反而常见"力不次、力书不次、力及不次、遣书不次、惨塞不次"…那么这两只虫,莫不就是"次"的草写左右两部件作上下错位的安排? 若释"具",义之尺牍草书非在结尾的"具"字例却非作此"乙乙"状。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com