皇冠出版社将三毛所有的作品集,全部按照主题拆分成10本出版
至于三毛的三本翻译则没有出版
对于这样的改版,我自己私心是觉得蛮可惜的
我觉得有声书的部分,合在一起出,这还好
然后回读者书信的两本书,合在一起,我也觉得没差
然后三毛收藏品那本书,则跟之前的版本内容没有太大差异,我觉得也不错
但是其他的作品,依照主题的部分来出版,我就觉得有点可惜了
因为三毛的作品有一个特点是她是按照她当时年纪,所在环境,记录当时所发生的一切
比如说虽然都是讲她老公荷西好了,也有不同阶段的心境描述
旧版三毛全集的每个作品之间,都有清楚记载三毛那时的心境和所发生的故事
读者在阅读的时候,可以有迹可循她当时心境的转换
也可以理解她之后作品风格的转换,读的时候不会有一种突兀的感觉
新版的书也不是不好,只是说我自己在看的时候,一来少了三毛当时的前言或序
一来则是作品之间的感情会有不连贯的感觉,也就是读著读著常会有点突兀的感觉
不过毕竟阅读的经验是比较私人的,这也仅是我自己的感受啦...
也或许其他的读者并不会有这种感觉
而且三毛去世也三十年以上了,当时她的一些让台湾人称羡的经历
比如说留学国外、去多国旅游,异国婚姻....等等
随着时空转变,在现在已是稀松平常
早期当时的教育环境跟现在也已大不相同
当时造就三毛热潮的因素,也就大大减少了
我想现在应该越来越少年轻人会去读三毛的作品了
不过我自己时至今日,我有空仍是喜欢随手翻上几页
每每看到一些篇章,过去年少时的画面和生活总会跟着文字浮现在眼前
而且看三毛笔下纯真的感情,有时真的会有一种心灵被洗涤的感觉
三毛的流行虽然好像已经不在了,可是我自己还是觉得她那独特的心灵
笔下纯真的感情,至今仍是少见的可贵......