[分享] 大不列颠两千年

楼主: ostracize (bucolic)   2022-09-10 12:25:57
https://reurl.cc/2ml9jn
大不列颠两千年:从罗马行省、日不落帝国到英国脱欧,王冠下的权力更迭及对世界秩序
的掌控
提防恶质出版社使用的诈骗一条龙作业:‘胡乱翻译’、‘摆烂编辑’、‘浮滥出版’、
‘无耻推荐’】
【中秋连假时间较多,建议读者详细比对翻译与编辑错误的证据照片,并详阅此贴文,以
便了解台湾出版界部份恶质出版社使用的诈骗一条龙作业】
**不要迷信高学历,台湾土洋硕博士有一大堆低学力烂品行者。
**不要迷信著名出版社,以往著名不代表现在优秀且有文化良知。
**不要迷信学者名人推荐,这些人有不少是碍于情面或拿钱而说鬼话。
《大不列颠两千年:从罗马行省、日不落帝国到英国脱欧,王冠下的权力更迭及对世界秩
序的掌控》(The Story of Britain: From the Romans to the Present, Roy Strong,
Orion Publishing Group, 2019;○○元译,丛书主编○○婷,副总编辑○○华,联○出
版事业,2021)
译者、写推荐序者、做专业推荐者,总共五位博士,宛如共犯集团。简直是‘胡乱翻译’
、‘摆烂编辑’、‘浮滥出版’、‘无耻推荐’的一条龙作业。这种商业模式丧尽天良,
是知识文化产业的耻辱,是拖着台湾向下沉沦的暗黑势力
本书是以人物故事串连为主的英国中学程度的英国通史,而我们留学英国拿到英国史博士
学位的译者居然是错译乱译一堆的烂臭水准,而一样是历史博士的四位教授学者根本不看
译稿对错优劣好坏,就推荐诓骗读者。
***译者○○元 NTU历史学士与硕士 英国Edin 历史博士。
***推荐序 两位大学者大教授
○美○ NTU历史学士与硕士 英国Edin 历史博士 NCCU历史教授。
○省○ NCCU 历史与法律双学士 英国Edin 历史硕士 英国SAS UoL历史博士 NTNU教授。
***专业推荐 两位大学者大教授
○○烨 NTU历史学士 英国UCL中古研究硕士 英国UOB历史博士FJCU副教授。
○○山 NCCU历史学士 NTHU历史硕士与博士 NCU历史所副教授兼所长。
建议台湾的教授与学者不要碍于情面或拿人钱财就做推荐,你们以为是在推荐英文原著吗
?若是如此就该写英文贴到Amazon USA or UK。
刊登在中译本上与中文网络书店上的推荐,就是在推荐中译本,目的在吸引读者掏钱购买
。推荐品质堪虞的译本宛如做不实宣传与广告,与出版社形同诈骗集团。
作者: ptolemy (ptolemy)   2022-09-10 12:38:00
天啊,看了你脸书,这译者真是乱翻一通怀疑译者真的是挂名的那个人吗 品质真的太差了有些错误根本是对英国史无知 赶工乱翻造成很多错误
楼主: ostracize (bucolic)   2022-09-10 12:53:00
不是我的脸书,是丁连财的脸书。
作者: Qorqios (诗人Q)   2022-09-10 14:23:00
作者: widec (☑30cm)   2022-09-10 16:39:00
很多译者翻译得贼烂,但学历都非常专业包含什么译研所的,有很多译文根本不是给华人读的
作者: info1994 (凹嗚~)   2022-09-10 16:57:00
我有买 想说某博66折 然后知名出版社就下定了拿到的当下就是 嗯?有点大跟我想的不一样 然后就放著没有读 有时间我再看丁教授的错译改完再读好了
作者: RS9527 (RS)   2022-09-10 18:32:00
书名非常吸引人 感谢分享 让大家免去踩雷困扰…
作者: Lavone (塞壬的沉默)   2022-09-10 18:51:00
感谢分享
作者: Rogozov (哥发的不是冗是寂寞)   2022-09-11 09:34:00
够派给推
作者: yuting90 (yuting)   2022-09-11 11:30:00
高调
作者: jyekid (会呼吸的痛)   2022-09-11 17:09:00
训练自己看原文吧 现在有电子版之类可以自己读 宁愿读慢也不要被误导
作者: clyukimo (我是L)   2022-09-11 17:58:00
楼上,不是这样说的吧!?翻译本来就是要让人看的懂啊
作者: hlfy3169 (木木木木)   2022-09-12 10:10:00
我也有买,打开也觉得为什么读起来很奇怪...就放弃了
作者: abc70340 (澄仔)   2022-09-12 10:43:00
这样感觉以后看翻译书都还要回头看原文了= =
作者: oohailey (嗨力)   2022-09-12 10:46:00
谢谢扫雷
作者: telescopy (抢救未来)   2022-09-13 08:55:00
之前也被封面和推荐人引起注意,但翻了几页看一下内文就觉得翻译不顺、文意小怪,就放著了...
作者: seenbox (seenbox)   2022-09-14 03:35:00
感谢分享

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com