[问题] 洪兰翻译"吃出健康高智能的大脑"的品质

楼主: StoicMed (stoic)   2021-05-11 22:43:00
在网络书店看到
吃出健康高智能的大脑
The Healthy Brain
作者是 Aileen Burford-Mason
翻译的是顶顶有名的洪兰教授
想请教有看过这本书的版友,
洪兰教授此次翻译品质如何,
毕竟这本书的主题是关于健康、科学,
若翻的不通畅倒是其次,
最怕的是译者误解作者的意旨。
因为网络上并无读者评论这本书的中文翻译品质,
所以想请教看过的版友,谢谢
※ 编辑: StoicMed (101.137.102.73 台湾), 05/11/2021 22:45:38
作者: shaunque (shaunque)   2021-05-11 23:11:00
个人没有读过,但是博客来上有人评论https://bit.ly/3o8hNpB“翻译很认真,但是比较像在对整本书做评注”那位是这样说的 XD
作者: YCR (每个人的心里都有)   2021-05-14 09:14:00
看起来又是“洪兰风格”的翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com