[心得] 莫泊桑的短篇小说太有意思了

楼主: loveswazi (ffff)   2021-02-16 11:17:12
很讶异一百多年前的法国小说家居然想法跟ptt的肥宅好像
当然他的短篇小说羊脂球最有名
我个人倒是觉得羊还好
我觉得把妓女写得太让人同情了 反而有点虚伪
我个人特别喜欢
比如说
莫兰这只公诸
这故事跟鸡排妹事件好像 莫泊桑根本先知
这讲一个叫莫兰的男人性骚扰一个少女
后来他的朋友帮忙调解 但在调解中 他也迷上少女 也骚扰她
但少女的态度却大不同 原因就是因为莫兰是丑男 而这个朋友是帅哥
哈哈
有够仇女的
修软垫的女人
根本就是八卦版的工具人的女人版啊
就是一个女孩不知为何爱上一个男孩
就一直给他钱 最后死后还留东西给他
那男的原本觉得她恶心 后来想说那么多财产 最后还是通收
一家人
这篇也超有趣 反正一个阿骂因为昏倒结果子女以为她死了
大家为财产吵架 有够血淋淋的
骑马
这篇根本就是现代版的碰瓷 靠腰 他一百多年前就写出来了
就讲一个男人骑马不小撞到一个妇女 他安排她住院
结果那女人其实没啥大碍但一直装死
就是要男人负责她住院所有的费用
其他好多篇都好有趣 什么为了土地而买酒让人醉死的啦
怎么解释都解释不清的流言啦 或者有点恐怖的 两人去钓鱼 结果被敌军杀掉的故事
还有什么抛弃小狗的啦 诈骗保险公司 没爸爸被霸凌的故事
篇篇都直接要你直视伤口 有够辛辣 没有在跟你客气的
台湾社会现在越来越伪善 我觉得现在大家很适合读莫泊桑耶
希望有好的出版社好好用心重译他的作品在台湾上市
(但目前我觉得台湾经典世界文学的翻译都蛮可怕的)
不然我们都要硬读简体版 好累 但经典外国文学 简体版的翻译真的好很多
(虽然有时读著读著,脑里会置入中国农村的景象就是了,XD)
我读的是这本 强推 好有意思
https://www.books.com.tw/products/CN11518268?sloc=main
作者: hwider (海里的星辰)   2021-02-16 11:38:00
谢谢分享
作者: pauljet (喷射机)   2021-02-16 15:32:00
其实这种非英文的翻译 还是找简体版好 台湾都是找原文的英文版本在翻译要仇女 推毛姆的书
作者: richardplch (小路)   2021-02-16 15:52:00
目前木马、好读和立村文化的莫泊桑都是法文直译的
作者: zakke (湛蓝幻想曲)   2021-02-16 18:11:00
好读出版的译者有入围过法语译者协会翻译奖,参考看看
作者: asdf1478 (花朵)   2021-02-16 19:33:00
国中读过莫泊桑的<项链>,就迷上了他的文采,推荐!
作者: demonOoO (demonOoO)   2021-02-16 21:05:00
看了原PO之前的文章才知道原来是之前被狂嘘的阿XD难怪整篇各种标签式论述、哈哈语助词...啧啧书版的乡民真的很宽容连肥宅这种歧视性用语都可以这样使用 啧啧
作者: Qorqios (诗人Q)   2021-02-16 23:00:00
最近有不少繁体译本了。莫也有繁体中文短篇集感谢5楼
作者: webster1112 (webster)   2021-02-17 04:53:00
他说故事的方法 真的好迷人又充满丰富味道
作者: secretfly (☠鬼灭·之喵喵)   2021-02-17 07:43:00
分身几只阿用不完欸 干古哥应该一直买
作者: sondbe (Mikuchika)   2021-03-04 11:14:00
贱种烂东西 书不意外

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com