※ 引述《Pluviophile (Pluviophile)》之铭言:
: 想请问这种书如果买中国出版的 某些内容会被河蟹吗(例如政治因素?)
: 本人比较偏好看记者(作家)报导类型的书
: 这种原本是记者出身 后来转为作家的书
: 但通常这些书 某些内容也比较不适合在中国出现
: 怕买了之后翻译内容并不是原本作者要表达的
: 或是因为政治因素被河蟹了!!
: 希望有人可以分享一下阅读经验 感谢
以下节录自【徙步中国】的台湾版作者自序:
这时我想起了一件很重要的事。我向服务员要了两杯五十克伏特加。
这边的酒是以重量来算的。
我举杯跟弟弟说,“忘了跟你说,我的第一本书终于要出台湾版啦!”
“恭喜!”他说,然后他茫然著看我。“台湾那边不是也说中文的么?”
“是。”
“那么既然你的书都已经出过中文版(中国),为什么还要出个台湾版呢?”
“因为你知道吗”我叹了口气:“其实我的书真正的中文版还没出。”
他举著杯子愣了一会儿,于是他的眼睛亮起来了。
弟弟不笨,我想,他好像懂了。