我知道欧美日这些国家,或者我们邻近的中国大红的专职的作家,光靠在中国卖书的版税
就可以比拟当红的歌手演员的收入,所以可以真正把时间和心力用来写下一本畅销书
大可以不必去学校兼差教书、或者四处演讲、或上节目甚至轧个戏剧或电影的配角赚钱
不过真正想知道的是台湾的作家这部分
我知道台湾专职作家大多都有在学校教书或其他副业投资(如演讲、教写作课..之类的)
不过如果想在台湾当专职的作家,是不是除了靠在台湾卖书的版税收入之外
只要不涉及政治,现在的台湾作家比过去还要幸运的是
还可以把书拿去中国出简体版,打进中国市场呢??
请问这种情形的话,是要到中国重新找出版社出简体书呢??
还是台湾出版社可以直接到中国找印刷厂印制出版,再到各通路贩售呢??
作者: korelam (Kore) 2018-05-24 22:57:00
作家可以授权台湾出版社将简体版权卖到对岸出版,通常是透过版权代理公司居中牵线
台湾作家直接投稿对岸呢? 像是豆瓣阅读作家会签约说只能在某家出版社投稿出版吗?
作者:
suumire (S)
2018-05-25 00:04:00二鱼一堆书都绝版到只剩简体版权,去问问他们啊杨照也在帮中信写稿子,去问他啊
作者:
This (这是)
2018-05-25 00:33:00如果你有在台湾出版 那合约上面就写说公司拥有简体版权了除非你是大牌 签约时要求拿掉简体版权 不然会在台湾出版社中国出版上会台湾出版社接洽
作者:
tokko 2018-05-25 02:39:00我听到的和楼上一样 不过想请问一下 版权是卖断 还是授权出版社接洽呢? 我一直很好奇台湾作家的处境
通常是如果中国有出版社想出,会找台湾的出版社谈,授权的费用由台湾出版社和作家分掉(比例就看合约)不过有个状况是,中国不是每个出版社都很负责任.....比如跟你签约八千本,给你八千本的授权费,但偷偷印个两万本来卖这种事,到现在还是不少......