※ 引述《jeanvaljean (24601)》之铭言:
: 一本著作如果能被改编成电影或者影集
: 至少代表书具有价值 无论是内容好看或者市场价值高
: 假设改编得不错 能够呈现原本著作所要传达的精神或者意涵
: 那感觉好像看改编作品 就像是看过那本书一样
: 而且时间上节省非常多
: 比如说教父或者发条橘子
: 电影本身也成为另一种经典
: 那么在这样的情况下 有没有回去看原作 能够从原作再得到内容是不是就有限了
: 两者之间虽然一定会有落差 书也一定还是有电影无法传达的意境
: 可是这之间的落差 是不是已经到了不用太在意的程度
: 也就是说 如果要了解内容或者得到启发 看电影就好了
: 或者换个角度 在这样的情况下 还能从原作得到什么电影得不到的吗
影像跟文字的关系我一直都很有兴趣,
不过两者有时候是敌对、互斥的,有时却又能相辅相成,
在我的经验里,文字与影像相辅相成的例子很多,简单举几个:
1.<神雕侠侣>,我是先着迷于范文芳版的电视剧才回头看小说,
所以看小说时脑中小龙女都是用范文芳在代入。
2.<寻秦记>,也是先看电视剧,然后对原著小说跟电视剧的差异产生好奇才开始读小说
发觉原著小说实在太庞大,电视剧浓缩整并了许多人物跟经历。
3.<阿甘正传>,当年很喜欢的电影,原著小说被以"周边商品"的姿态包装(封面还是汤姆汉克),
结果看了小说大吃一惊......阿甘??这是阿甘??XDD
原来文字跟影像也可以激荡出火花
4.<傲慢与偏见>,先看过小说,但不是非常喜欢,
但之后看到绮拉奈特莉的电影版本让我对这部小说的看法好转了些。
......
而文字与影像敌对又互斥的例子有:
<哈利波特>、<魔戒>、<达文西密码>........
更早期的还有<侏罗纪公园>、<将军的女儿>、<沉默的羔羊>.....
甚至<西游记>、<三国演义>、<封神演义>....
都是看过电影或电视剧后,手边已经有书,但完全提不起劲看小说...
有种梗被雷光了,没什么好看的感觉。
因此目前我有个暂时的结论,就是说不论先看文字还是先看影音,
前提必须要读者或阅听人要对故事或人物产生主观情绪性的喜好,
要先爱上故事人物,然后就会很容易对这个故事或人物的原创或再创作产生兴趣...
譬如江山代有金莲出,潘金莲由谁来演永远都会是话题...
而从金莲身上也能知道,如果没有一代接一代的读者接力爱上一个又一个潘金莲,
现代人实在也很难读完几百年前的古典小说...
也很难发现原来影音里强势无聊直白的性描写,用文字表达可以如此细腻...
所以<金瓶梅>也是相辅相成的一例。