PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
ask
[请问] 日文 愿献犬马之劳 怎翻 已解决
楼主:
pinpinchiang
(ILOVELILI~LILILOVEME~YA)
2018-03-31 14:23:47
之前看侦探伽利略
有一句台词发音是
yo ro gon de
中文字幕写的是乐意之至
那么请问这日文要怎么翻比较好
愿献犬马之劳~乐意之至的日文
回答者500p奉上~3Q
作者:
busters0
(ï¼´kDï¼³)
2018-03-31 14:26:00
喜(よろこ)んで 你是要这个吗..?
作者: kosuzu (No bear No life)
2018-03-31 14:29:00
喜んで全力を尽くすyorokonnde zenryoku o tsukusu
作者:
Huevon
(巨蛋)
2018-03-31 14:34:00
原Po是只要知道yorokonde的日文还是连愿献犬马之劳的部份也要?普通翻可以是:喜んでお手伝いさせていただきます
作者:
DKer
2018-03-31 18:05:00
通常是用“效”劳吧
继续阅读
[请问] 这是笑话吗?
second60
[请问] 哪里买约400颗水煮蛋?
yihueichen
[请问] 中翻英一句话
arsay
[请问] 还是不明白instagram有比fb比较好?
leejj523
[请问] 薪资
joned
[请问] #绘图笔电规格如何选
ab401082
[请问] Office onenote
orion
[请问] 请问最后在讲什么
red0whale
[请问] 很好笑的配音 Madlipz
nber0910
[请问] 怎么摆脱疯狂骚扰的人
what80808
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com