心血来潮!请笑纳!(内容根据全美出版社剧本及相声集锦听打,内有自加的注,欢迎
讨论,错漏勿怪!)
“大上寿”
吴:您......也爱唱吧?
魏:啊!我们一家子都爱唱!
吴:怪不得了!
魏:怎么啦?
吴:那天我上您家去,一进门儿,我嫂子唱着就出来了。
魏:喔?她是怎么唱的?
吴:(时调)稀哩哩哩又把门而开,哗啦啦啦又把门而开,用手开开门儿来看哪
,原来是吴秀才......
魏:喔!是您哪!
吴:(时调)我说我才来......
魏:行啦!您这来帮腔来啦!
吴:我嫂子一见我就生了气啦!
魏:为什么呢?
吴:(学女声)“哟!我怎么得罪你啦?你怎么老没来呀?”
魏:是嘛!怪您不到家里去了。
吴:我说......“不是我最近没钱嘛!”
魏:嗳......啊?要钱干什么呀?
吴:我嫂子也是这么说呀!“哟!哪回没钱不是我给你垫上......”
魏:啊!
吴:“......给孩子们买糖吃啊!”
魏:不!不许吃零嘴。
吴:我说......“干妈呢?”
魏:您说我母亲哪!
吴:我嫂子说“上房呢!”
魏:喔!
吴:我说“那赶快拿点小猫鱼儿,把她叫下来吧!”
魏:喔!猫啊?
吴:不是上房了吗?
魏:嗐!在上房屋里呢!
吴:我进屋这么一瞧,你妈要唱女起解!(dionysus0322注:这是在讲京戏名剧:苏三
起解,别名玉堂春:http://ppt.cc/kbNV)
魏:你妈才玉堂春呢!
吴:那干嘛穿一身红啊?
魏:啊喔......您说的......您是哪天去的?
吴:上月十五啊!
魏:喔!那天是我母亲的好日子。
吴:喔!你妈订婚哪?
魏:嗳......啊?什么呀?嗐!我母亲生日。
吴:对呀!老太太的寿诞。
魏:嗳
吴:怹正在那儿闭目养神呢!
魏:喜欢打盹儿。
吴:我说“干妈您好啊!”
魏:我妈说什么?
吴:你妈没理我。
魏:喔!岁数大了,耳沉啦!
吴:这回我大点儿声儿。
魏:对!惊动惊动怹吧!
吴:我说“干妈您好哇!”
魏:这回听见啦!
吴:可吓了我一跳!
魏:我妈怎么说?
吴:(学狗叫)唔......汪汪汪汪汪......
魏:啊?我妈是狗呀?
吴:老太太抱着小狗呢!
魏:嗐!轰下去!
吴:你妈也醒了,一瞧见我可就乐啦!
魏:是啊!我妈喜欢你嘛!
吴:(学老太太)我当是谁呢?
魏:谁呀?
吴:(学老太太)敢情是儿子呀!
魏:啊!
吴:机伶!
魏:傻子。
吴:占我便宜啊?
魏:我吃亏啦。
吴:(学老太太)你来得正好,今儿个几门儿姑奶奶都来,你嫂子一人儿忙不过来,你
哥哥又不在家,你帮她忙合忙合吧!啊?
魏:您多受累吧!
吴:我说“先别忙,我先得给您拜寿哇!”
魏:嗐!那就是一说
吴:不成!我把你妈扶了正......(dionysus0322注:扶正是指把小老婆变成大老婆。)
魏:你怎么说话的!
吴:呃!请怹坐正了。
魏:嗳
吴:我跪在地下给怹吧叽吧叽吧叽磕了仨头。
魏:欸怎么磕头“吧叽吧叽”的呀?
吴:磕在水上了嘛!
魏:去!我们家不淹水!
吴:我瞧你们那门上,新贴了一付对联儿。
魏:是啊求人写的。
吴:上联儿是“天增岁月人增寿”下联儿是“春满乾坤福满门”。
魏:给我母亲上寿的。
吴:上什么寿啊?“人增寿”给人家别人增寿,没你妈什么事儿啊!
魏:对呀!
吴:我给改啦!
魏:您怎么改的?
吴:给谁增寿啊?
魏:给我母亲啊!
吴:还是的!“人增寿”改成“娘增寿”,给你妈增寿嘛!“天增岁月娘增寿”。
魏:对!好!改得好!
吴:不过下联儿也得改,也得改一个字儿。
魏:您改吧!
吴:上联这“人”字儿改“娘”了,下联这“福”字儿改成“爹”字儿,念起来就
好听了。
魏:喔?
吴:“天增岁月娘增寿,春满乾坤爹满门”。
魏:我呀!
吴:到了厨房一瞧,嫂子正在那做寿面呢!我说我打卤。
魏:这您拿手。
吴:您说打什么卤?
魏:猪肉味汆儿?
吴:嗯!太油腻了。
魏:羊肉冬菇。
吴:太羶气也不好,我给你妈打一锅......
魏:什么卤?
吴:“油葫芦”。(dionysus0322注:http://baike.baidu.com/view/76420.htm)
魏:你妈才吃蛐蛐儿呢!嗐!油炸素卤!
吴:正这儿打卤呢!门口来了人啦!
魏:谁来啦?
吴:大姑奶奶、二姑奶奶、三姑奶奶。
魏:呵!都来啦!
吴:可忙了我啦!我是搀著包袱提拉着孩子抱着姑奶奶......
魏:嗐!你是搀著孩子抱着包袱提拉着姑奶奶......它......我也乱啦!
吴:反正都进来啦!刚关上门,汽车喇叭响了,开门儿一瞧,一位女士,新式的发型,
新式的旗袍儿,新式的鼻子......
魏:啊?喔!老姑奶奶吧!刚美过容,想拍电影当明星呢!(dionysus0322注:这里的
“老”应是北方话对“小”的别称,姑奶奶是嫁出去的女儿。)
吴:美得我都不认识了,我说“您是哪公馆的小姐呀?”
魏:哪公馆的?
吴:“哟!你连我都不认识啦?哪公馆的?”
魏:哪公馆的?
吴:“陶公馆的!”(dionysus0322注:这个哏年代久远,盼高手解答。)
魏:嗐!
吴:老妹妹不是嫁给陶先生吗?
魏:是啊!
吴:我这么一问她可不乐意了。“哟!缺德!讨厌!讨厌得很!很讨厌!”
魏:你也够讨厌的啦!
吴:“你忘了!小时后咱们在一块儿玩儿,过家家玩儿,你当新郎,我当新娘,我
龙豪哥哥扶轿杆儿......”(dionysus0322注:老北京习俗,相传是满族的礼节。)
魏:去!我没跟你们玩儿过。
吴:我说“您先里边儿请吧!”
魏:对!有什么话屋里头说去吧!
吴:这姐儿四个到了一块儿,可别提够多亲热了。
魏:是嘛!出嫁以后难得聚在一块儿。
吴:大姑奶奶说,咱们今年上寿不比往年,得一人儿说几句吉祥话儿。
魏:那......以什么为题呢?
吴:以所送的礼物为题。
魏:谁先说?
吴:大姑奶奶出的主意,她先说。
魏:大姑奶奶送得什么寿礼?
吴:两只羊
魏:怎么说的呢?
吴:“哟!听我的,今日上寿两只羊,上面儿坐的是我娘,今天吃了长寿面,愿您
福寿绵长,哟!福寿绵长!”
魏:好!
吴:老太太高兴说“谢谢姑奶奶!谢谢姑奶奶!”
魏:您听听。
吴:大姑奶奶说完了,该二姑奶奶了
魏:二姑奶奶送的什么礼物?
吴:两只鸭子。
魏:她怎么说的?
吴:“哟!听我的,今日上寿两只鸭,上面坐的是我妈,今天吃了长寿面,愿您富贵
荣华!哟!富贵荣华......”
魏:嘿!您听听。
吴:老太太高兴说“谢谢姑奶奶!谢谢姑奶奶!”
魏:喔!喔!
吴:这该三姑奶奶了。
魏:三姑奶奶送的什么东西呀?
吴:两只鹅!
魏:都是活物儿!她怎么说的呢?
吴:“哟!听我的!”
魏:对!这都一规矩啊!
吴:“今日上寿两只鹅,上面坐的有寿婆,今天吃了长寿面,愿您福寿三多......”
魏、吴:“哟!福寿三多!”
魏:我就知道嘛!
吴:老太太高兴......
魏:“谢谢姑奶奶!谢谢姑奶奶!”
吴:你都会啦!
魏:反正全一样嘛!
吴:这该老姑奶奶啦!
魏:老姑奶奶送的什么礼?
吴:两只鸡。
魏:我们家成了家禽市场啦?这......老姑奶奶怎么说的?
吴:“哈囉!听我的......”
魏:您瞧!洋派儿敢情!
吴:“今日上寿两只鸡,上面坐的阎婆惜...”(dionysus0322注:水浒传角色,荡妇。)
魏:啊!不像话,那是“有寿的”
吴:对!“今天吃了长寿面,愿您寿与天齐......”
魏:“哟!寿与天齐”是不是啊?
吴:你怎么啦你?
魏:怎么啦?反正全一样嘛!干脆我就替你先说了。
吴:这老姑奶奶外国留学,能跟她们一样吗?啊?
魏:是啊!对!那她怎么说的?
吴:“啊嗷呜......”
魏:怎么啦这是?
吴:她没留神踩猫尾巴上啦!
魏:嘿!这份儿巧劲儿的啊!
吴:拜完了寿啦!姐儿四个打小牌儿!
魏:美其名曰“抓抓寿”!
吴:这会儿你们那个小儿子,人来疯!上了桌子啦!抱着那个大撢瓶跳舞,一不留神
,叭叉!扑通!哎哟!哇!(dionysus0322注:一种细颈花瓶。)
魏:怎么啦?
吴:抱着撢瓶从桌上摔下来了。
魏:您瞧瞧!
吴:撢瓶碎了不要紧哪!里头有一根儿烟袋也摔坏啦!
魏:湘妃竹的杆儿,翡翠嘴儿?
吴:对!
魏:哟!那是我母亲心爱之物啊!
吴:听说是老太太的陪嫁。
魏:可不是吗!
吴:好东西呀!
魏:有年头啦
吴:嗯!二十多年了!
魏:对......什么呀!我都快四十啦!
吴:呃!我说的是后首的这一回。
魏:那是......什么呀!就一回!
吴:老太太一生气,给孩子屁股上两巴掌。
魏:该打嘛!
吴:你们那孩子哭起来还真好听。
魏:怎么哭的?
吴:(学驴叫)啊嗷呜!啊嗷呜!
魏:驴呀!
吴:孩子一哭,你太太沉不住起气了。
魏:母子连心嘛!
吴:从厨房跑过来,往老太太面前一站......
魏:就跪下啦!
吴:没有!她唱上了。
魏:唱什么呀?
吴:(打牙牌调)正在呀!厨房啊!来做菜呀哎,忽听那上房吵起来,原来是老太太
呀嘿!叫一声,老太太,妳慢动手呀哎,孩子他年轻想不开,老太太不明白呀哎!
啊哎吱哎吱哟!老太太不明白呀嘿!
魏:喔!埋怨老太太不应该打孩子。
吴:你妈一听气往上撞,往后倒退了两步,一翻白眼儿......
魏:闭过气去啦?
吴:没有!怹也唱上了!
魏:啊?
吴:(铁片大鼓)听一哟言来气死了咱,儿媳妇说话唷,实在是太野蛮,摔折了我的烟袋
呀!还说我不对呀!一到了夜晚哪,我拿着什么来抽菸哪?哎......哎......
砰!砰!砰!
魏:咦!哪儿来的鼓呀?
吴:哪儿啊!你妈放仨屁!
魏:嗐!你别挨骂了!
(呼!谢谢收看!)
原来油葫芦是蟋蟀啊~XDD~大大是湘妃竹不是香妃喔~XDD
作者:
lakers21 (人心真很奇妙)
2014-08-31 12:48:00油花蠦
作者: andrew701019 (我感冒了~~怒) 2014-09-05 03:39:00
good job
作者: averangeall (洗发精用完了) 2014-09-07 00:49:00
原来那是油葫芦 解惑了…请再多打几段!
前几天的吴门真烦传有这段,稍微改了些让大家比较好懂
作者:
Seilon (经‧中彰投)
2014-09-14 23:34:00楼上,请问吴门真烦传改成哪种比较多人熟悉的物品呢?
作者:
harveyx (残云)
2014-11-07 12:07:00撢瓶应作“胆瓶”,其形如胆故。