译者:Joyce Yang
【翻译】TOSHI的燃点
TOSHI:高中刚入学的头一个月我没加社团,但好朋友全都加了,就
变成每天一个人回家,一点也不好玩还有点寂寞。就在我觉得自己不找
点什么社来加不行时,正巧(我本来就喜欢看排球赛,那时候看世界杯
不是正夯吗?)社团时间我在排球社,那时社长也在,他跟我说:“你
接球很强,请务必来我们社团!”
被说了以后我就有点兴趣,觉得“啊?我打得很好啊?”不如就加加
看吧?似乎是个能长高的好运动,这样抱着随便的心情加入了,然后
忽然剃成了平头,还被魔鬼教练狂操。
(入了社)一点也不开心,整天咬牙切齿满怀恨意,但也没退社。跟
教练和同伴说要退社好几次,最后都被说服留下了。前前后后总共只对
社团老师提了一次退出,结果被说了“要是你退出的话——”这样的
话。
类似“好不容易都打到现在了”,本来就不是人多的社团,仅仅一个人
退出都很伤,那时候我觉得“没办法,那只好留下了”,反倒燃了
起来。
访:觉得“没办法,那只好留下了”怎么就燃起来了呢?
TOSHI:(笑)不知道,我的性格就那样。
#XJAPAN歌迷翻译 《Psychedelic Violence Crime of Visual Shock》
访谈写真集
【翻译】X的普通与异常
TOSHI:我觉得很普通的事情在团里其他人眼里看来都不普通。
访:具体来说?
TOSHI:就平常——好比说我会去游泳池、游乐园,夏天就要去海边
涂助晒油把自己晒黑(笑),很平常吧?但大家都觉得我这样很怪。
访:有觉得被疏远吗?
TOSHI:经常觉得被疏远(笑)。
访:会觉得心里难受吗?
TOSHI:不,早就习惯了。
#XJAPAN歌迷翻译《Psychedelic Violence Crime of Visual Shock》
访谈写真集