我也觉得对这件事感觉奇怪。国考考英文?
基本上,我是认为除了工作熟悉部分之外,
其实是不需要这样的。
工作上的英文,长时间看,弄熟了,也就知
道了。
外语,包含英文,大部分都能被科技辅助所
取代。
我2019年,在covid-19爆发那年的年初去美
国,入境美国海关(其实是移民局),非英语
系国家的白人,像是法语或西班牙语系的,
都直接拿着智慧型手机,用手机翻译,跟美
国移民局的人对谈,或是请美国移民局的人
对着他的智慧型手机讲话,然后他看翻译。
政府没有驻在外国的外馆人员来接待、来帮
忙吗?是有的嘛!不是没有呀。
至于其他什么文件翻译,丢给OCR让电脑
整个翻译,再做局部修饰、小部分修改即可
。
除了,需要即时翻译,或口译,好像也不太
需要太懂英文。这个也可以花点钱聘人来做
,国家、台湾政府、公部门又不是没钱可以
聘人当即时翻译。
充其量,这样的考试,只是增加一个准入的
门槛和刷掉人的考试障碍而已。对吧?
就像中文考试考你古人的注释一样。
你能马上看得懂英文文件,只能代表说你可
以看得比人家快。人家透过找翻译,时间慢
了一点,但也还好,总是会知道的。这也不
代表、意味着办事能力就会输给马上看得懂
英文的,这应该没有直接的正关系吧?是吧.
一切都是呵呵
国家要搞你,就会弄各种方法搞你
※ 引述《ihl123456 (雨风评)》之铭言:
: 台湾太多不管是公家还是私营
: 几乎每个只要是考试一定考英文
: 自己也看过太多人有热情做那个行业
: 但是因为英文的考试门槛而打退堂鼓
: 你说如果工作要一直使用英文那就很合理
: 但是那些行业基本上都还是使用中文沟通为主
: 结果台湾过度强调英文
: 搞的只剩一堆只是要工作却没有热情的人录取
: 为什么台湾很多不讲英文却要考英文?