英语做得到, 因为系统完整, 门槛也低
台语就有点困难, 即使长辈还是会夹杂国语
大家都看过谢龙介, 但谢龙介还是会需要国语辅助
英语学习比较简单, 教材多, 而且早已系统化
但台语就相对较欠缺, 很多人即使跟长辈混, 能讲能听
但根本就不可能全台语, 也很难系统化的解构台语
教育部已经有台语的官方介绍与词典, 但光是简单的用字原则
https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/compile1_3_9_2.jsp
我看一堆人都讲不来, 本字如山水, suann, tsui
很多都已经跟现代中文语意也不同, 比如筷子, 叫做ti, (箸)
行, kiann, 但现在人就只说走. 才调, tsai tiau, 现在能会说本事, 能力
而且本字还有训读字还会高频出现交杂
比如人生 jin-sing之“jin”本字, 好人 ho-lang之“lang”训读
ho-lang a jin-sing, 简单一句大家就都满头问号了
台语最大的问题还是在系统化上, 而且非常要求中文底子
反而是英语门槛低, 上手也容易多了