※ 引述《Mieke (愿一切平安顺心)》之铭言:
: 现在有很多积非成是的用法
: 例如:
: 将“再”一次的“再”打成“在”
: 将“遗体”称为“大体”
: “的”、“得”不分
: 无意间发现标题分类是“洒花”
: 正确写法应该是“撒花”吧? http://goo.gl/BhjdIw
我们再一次在一起复习国文
其实因该文应该用法不一定
有些积非成是的用法或者语音都没关系,毕竟语言重要的是沟通
我们表达的、我们理解的,能顺利交流思想就好,要求得完全正确,但事实上我们也不知
道真正正确用法
就像洒、撒,我觉得还好,但举例一味也有人说一昧,现在已经通同字了,表达上也不会
有人误解其他意思,那便不需要特别纠正
至于大体,则是单纯一般民众跟医疗相关人员知识不对称而已
“大体”
一词来自Gross anatomy,大体解剖学。
Gross在此的意思是“巨观的”、“总体的”,意思同“大体而言”的大体。
修习大体解剖学的医学生出自敬意,会把解剖用的遗体称为“大体老师”,将遗体视为与
导师一样的地位,感谢它们愿意捐出遗体让学生们切割学习。
有敬意的是“老师”两字,“大体”只是科目名称。
因此,大体并不是对死者遗体的尊称。
大概这样