从小可能觉得有字幕很正常
看国外的翻译字幕 也没什么特别感觉
直到有一天 老师突然说:妳去看看有哪个国家跟台湾一样 每个节目都要上字幕?
我当下脑中突然闪过很多画面
过去看国外的东西,的确是没有字幕的
韩国音乐节目也顶多歌词部分 在左下角打小小的
综艺就是为了加气氛打上去
但像日韩美剧 都是没有字幕
这也让我开始回顾以往的看电视习惯.............
在看国外影集 都会比较注意演员的演技、发音等等
可是在台湾就一直专注于字幕
现在很少看电视,偶尔打开专题报导看一下 像新闻、特搜等等也都有字幕
过去因为将注意力放在字幕上而忽略了戏剧的本身
现在则是都会边看边RE,有可能同一场景RE 5、6次
可是从听得雾飒飒到听得顺的过程 真的超有成就感!!
大家看电视也习惯一直看字幕吗??
作者:
adrienJPFR (☆ princess de U文 ☆)
2016-03-12 01:18:00欧洲:
作者:
panhoho (ρanΗΘΗΘ)
2016-03-12 01:23:00有的人无法完全听懂国语或台语
作者:
mag1021 (Different Style)
2016-03-12 01:24:00有字幕好啊 快转方便 看字幕大概了解这段演什么就好
作者:
aikotoba (aikotoba)
2016-03-12 01:24:00自从开始看生肉之后就很习惯无字幕了
作者:
caroline0907 (All about interaction)
2016-03-12 01:36:00欧美没字幕是为了训练听力,学法语你就知道,不从小训练不行!!台湾人真的太依赖字幕
作者:
kirali (酿澄)
2016-03-12 01:50:00习惯,但学语言后看无字幕久了就不太在意字幕了。但其实有字幕不错,除了对于不懂语言以外,对于听障者来说是蛮好的
作者:
yaryaf (wahaha)
2016-03-12 02:05:00有字幕有什么不妥吗 而且对听障者有好处啊
作者:
talesr (塔蕾瑟(?))
2016-03-12 02:08:00国外也是有字幕 但是需要另外开启
作者: helloonew401 (helloonew) 2016-03-12 02:19:00
习惯无字幕后反而不喜欢字幕了
作者:
sculynn (阿另)
2016-03-12 02:23:00受国语运动的影响的文化
作者: vvstar (vv丝塔) 2016-03-12 02:33:00
我一直很好奇没字幕如果外国人听到不懂的单字怎么办 也不知道怎么查欸
这是个从小训练速读的概念!!!:3而且台湾被语言清洗过很多次...配合电视字幕清洗也不意外吧。
作者:
alance (胡奴多宝)
2016-03-12 02:49:00有字幕也好,对听障人士比较友善
听障人士或关静音方面 也可以用开关字幕解决觉得没字幕好的原因是因为 举例来说 没字幕的演员得注重发音 但有字幕的话 会发现很多演员没有在讲话这方面雕琢 像开着电视 做其他事 就很明显听到的有差
作者:
ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)
2016-03-12 03:26:00外语片打不进美国就是因为美国人看不惯字幕.
作者:
ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)
2016-03-12 03:49:00这的确是原因之一啊(摊手)我本来就没有要讨论其他国纯粹平铺直述美国人看不惯字幕而已
作者:
lojve (欸颇)
2016-03-12 04:19:00语言的构成不同,中文太多同音异字了
作者: winnyyu1119 (rosie) 2016-03-12 06:50:00
中文有字幕比较好,而且还有国、台语,不是每个人两种都听懂
没有字幕如果像汤姆哈迪在蝙蝠侠3讲话我听不懂==(英文来说)就有点依赖了
有字幕对学中文的外国人来说超级方便的 我也是学语言才发现只有中华圈有在用字幕 没有字幕的话就真的要很认真听
我记得西方国家没上字幕还有一个考量,是他们的单字比起我们一个字一个字念国字太长,这样上字幕会都占住画面,不然就跑太快看不懂
作者:
LWEN (加油吧)
2016-03-12 08:36:00外国的月亮比较圆?我觉得有字幕很好啊
作者:
Aurona (叫我“郑妹”就好)
2016-03-12 08:54:00别傻了,欧美人不上字幕所以改配音,有比较好吗看过西语义语配音的好莱坞片,听得很崩溃,只能纯看画面猜剧情。
作者:
lazyme (懒洋洋)
2016-03-12 09:05:00一直觉得没字幕的国家对听力有碍或外语不佳的人很不友善
在健身房,餐厅,医院那种不容易听到电视声音的地方,不觉得有字幕很方便吗
作者:
vssy (咪洗)
2016-03-12 09:31:00不用老是以为自己的文化是错误的..
作者: holameng (I need a big hug) 2016-03-12 09:42:00
喜欢也习惯有字幕!
我只觉得奇怪,国外如何是他们的文化习惯,台湾是台湾,有必要一定跟随别人吗
作者:
cul287 (希悠)
2016-03-12 10:25:00我听障 没有字幕跟不上
作者: yunari26kb (栗子沙拉酱) 2016-03-12 10:43:00
我超爱字幕文化 没字幕很痛苦日本的综艺节目其实也会上字幕啊 只是不会ㄧ字一句上
作者:
ppccfvy (手心手背心肝宝贝)
2016-03-12 11:04:00中文这么多同音字,或读音相似的文字,没字幕理解上会有偏差而且字幕就是方便人理解剧情,多那一行字会影响观影体验吗?
作者:
haciendo (也无风雨也无晴)
2016-03-12 11:13:00不就是因为中文有太多同音异义所以才要上字幕啊
作者: donot81 (樱桃可乐) 2016-03-12 11:50:00
超爱字幕 学习语言很方便
作者:
hsyuhe (Last Angel★)
2016-03-12 12:10:00没字幕看不下去,就算有字幕我一样可以很专注在演员上阿
作者:
by216 (霹趴PiPa)
2016-03-12 12:11:00我觉得有字幕很方便耶,爸爸睡午觉时我可以静音用看的就好