※ 引述《njpp (正妹真难找)》之铭言:
: 最近有想学韩文的想法
: 原因是因为 高中的时候对韩剧很有兴趣
: 所以背了一下韩文字母40音 还有一点规则
: 但是目前心中有几个想法 想跟大家讨论
: 1.虽然韩国KIPO 也是五大专利局....
: 在贸易或是其他方面 韩文其实用英文代替
: 所以韩文市场占最大宗的是 中国 或是 美国吗? 学韩文有市场价值吗?
: 依含金量 1.一定是英文 2. 日文或西班牙
: 虽然说日文女神市场就不知道多少了..但是韩剧 文化也是一直出口
: 2.英文学到顶就已经很难 很了不起 与其有时间学日文 韩文
: 还不如专心英文把英文学到母语程度?
: 3.日文韩文相近 都有汉字音 文法也相近 但韩检比较不好考(多考作文)
: 所以学过日文后 韩文要拿到接近顶级时间短 速度快?_
: 4.当翻译作家语言能力或是职场书面 TOEIC 800以上 日文N1 就算是勉强可以应付了吗?
: 当然口说的话不是考试可以看得出来的
: 没有时间压力 当然学越多越好 但有时间压力 但是毕竟也是要把时间拿来做最好运用
: 想跟各位大大讨论 谢谢!
既然你是要拿来为自己在职场上用的,那我必须直接这样讲:
TOEIC 800完全不够
N1也是
我为什么会这样说呢?
从TOEIC开始
因为我高二就考过800UP啦,高三还900UP咧
刚进商学院还是被电的一蹋糊涂
而且你自己也知道口说看不出来
那我就直接追问了:
你有能力准备一场为期15分钟,过程与QA全英文的简报吗?
你有办法在团队中以英文与其他非英文语系国家的队友进行沟通吗?
(我曾经跟一个新加坡人、一个法国人、一个德裔立陶宛人、一个台湾人同组
讨论时现场的热闹程度真的非常令人痛快XD)
你有办法以和中文一样快的速度进行英文读写吗?
没有的话我觉得你还是不要自称有职场英文能力比较好
至于日文的话,我们直接看新闻
http://goo.gl/EdY2n9
According to a 2012 economy ministry-commissioned report, 84.5 percent of 433
Japanese companies that replied to a survey demand that international
students be at least J2 level in the Japanese Language Proficiency Test —
the level to communicate appropriately on limited business occasions.
But “business level” in Japanese is vaguely defined. The reality is,
employers tend to require native-equivalent level Japanese, especially at
business settings, Sasaki said.
“Japanese tend to demand that international students be perfect in their
Japanese from the beginning,” because many firms worry that even a slight
mistake in speaking Japanese in a business setting could jeopardize client
trust, she said.
重点是撷取下来的第二段跟第三段,
人家要的是"native speaker",不是"n1合格"
人家要的是"perfect",不是"n1合格"
人家要的是"no mistakes",不是"n1合格"
你自以为勉强能够的能力跟职场上实际的要求完全擦不上边
因为n1真的只是最基本的基本,离能够商用还有很长的距离
而对于这样的你,我的建议是这样的:
专精英文,因为专精多种语言的成本太高
(虽然我觉得你可能还要想想专业能力的问题,但这不是文章重点)
而英文是你现有选项中泛用度最高的
除非你未来已经打好主意要往日本或韩国发展,那是例外
大家都会英文,英文就不值得学这个概念是错的
事实上,你不是为了有好英文而学好英文的
学好英文是为了确保你能够获得第一手的资讯(新闻)
还有专业知识(专业期刊、书籍)
这样才能借由语言令你无法被取代