Re: [闲聊] 混血儿同学

楼主: star0609 (米米宝)   2015-07-03 14:16:03
※ 引述《emma626 (hcc)》之铭言:
: 不知道大家有没有过混血儿的同学?
: 在我国小五六年级的时候曾和一个台美混血的男生同班
: 我印象非常深刻的是他过的并不好
: 现在回想起来甚至于接近被霸凌的状态
: 被我们班上的同学还有老师针对
: 但事过境迁我也忘了主要是哪里开始让他饱受孤立
: 好像加上文化差异的关系还有他的家长(印象中妈妈好像蛮强势的)
: 我记得的几个特别的例子是
: 1.他身上有个特殊的味道(现在想起来应该只是因为用的是外国的沐浴精吧)
: 当时总是被嘲笑身上有尿味
: 所以大家都不接近他,觉得他很脏
: 2.班上曾举办跳蚤市场,他从家里搬来一大箱的东西
: 明明也都是不错的东西最后却原封不动的搬回去了
: 因为他的人缘真的很差,大家都不愿意去他的摊位
: 3.他是左撇子,但写出来的字很潦草
: 老师要求他用右手写和他的家长起了冲突
: 他中午总是被叫去旁边被老师训话
: 印象中大家真的都很讨厌他
: 可能潜意识中有种他跟我们不一样的感觉
: 最后毕业之后再也没有他的消息
: 长大之后想到这个人只觉得他好可怜...
: 前阵子他加了我脸书好友
: 照片中的他就是个很吃香的外国人样貌
: 人缘也不错的样子
: 混血儿感觉长大后看似光鲜亮丽
: 但小时候却没这么吃香甚至被欺负
: 不知道是我经历的例子刚好是巧合
: 还是混血儿小时候真的容易被欺负>_<
手机排版 文长
看到大家的推文觉得心有戚戚焉
觉得大家是不是都有欺负过混血儿,所以才这么了解QAQ
我是中国和泰国的混血儿
从小在台湾长大而且我爸妈在我还没出生前就已经拿到台湾国籍了
以下是我的辛酸血泪史 呜呜呜
幼稚园的在学注音符号时真的好累
我的练习本都被老师擦掉重写
有一次自己的名字不会写 (我学我爸简体字)就在那边一直哭
有时讲著讲著还会脱口几个泰文单字
觉得很丢脸又开始哭
现在想起来那时老师真的很特别照顾我
小学的时候入学的第一天我就被一个男生取绰号叫咖啡 因为我皮肤颜色比较深
做扫地工作去倒垃圾时还会被高年级的学姐叫黑妞、黑猪
平常同学叫我的名字都会加上泰国相关的字眼
好听不好听都有,还有一些没逻辑的童言童语
其实那时候我还没意识到自己是混血儿这件事
只是觉得大家喜欢跟我玩 (真的好傻好天真)
后来升到中年级换了一个很严厉的老师
常常会只给我通知单或问一些我听不懂的问题
后来我发现我妈妈是泰国人这件事很丢脸
现在想起来可能是因为我跟大家不一样才会这么觉得
大约从这个时候开始我很讨厌我妈
反正她也看不懂中文和注音符号
回家后我只顾著玩 不写作业 联络簿自己签名
还会故意避开爸爸妈妈自己一个人吃晚餐
小学毕业那天我一整天屎脸 因为爸爸妈妈都来学校看我
接下来是对我有很重要意义的时期
升上国中后很庆幸学校有能力分班
我被分在好班(升学班)班上同学素质都很高
不会因为我是混血儿而对我有异样的眼神(课业压力很大就是了)
有时候还会主动邀请我一起讨论班上事务
某个学期学校辅导室为我们混血儿举办小聚会
第一次知道原来不只有我的家人是外国人
通过每个星期的聚会让我了解自己并不是奇怪的小孩
有时私下聊天普通班的混血儿真的过的满惨的
参与班上活动被忽视,一个人在角落的情况很多,还会莫名其妙被呛
我记得有一天辅导老师叫我们带自己妈妈的家乡菜一起分享
我带妈妈特制的泰式酸辣汤(虽然她说是酸辣汤但她把辣拿掉换成椰奶) 得到很多赞赏
从那天起 我开始对我是混血儿这件事改观了
不过课业的关系 跟家人的相处还是一样差
到了高中,跟同学们不一样 我选择职校
是一个全新的生活,我讨厌以前畏缩被特别待遇的情况
这次很大方的和大家分享我是混血儿
大家对我也有很多好奇,甚至羡慕我有道地的泰式料理可以吃
我喜欢这种不一样的感觉
加上心境的转变,我很能接受大家开的玩笑
因为经历过太多次了 好笑的不好笑的我分得出来
每当我提到我妈妈是泰国人
会有微妙的停顿,我大概知道对方在想什么了
不过你的想法并不能代表什么
以我的角度来看你只是个没见过世面的井底之蛙
我还是会以我妈妈为荣
最后我想说如果女孩们的身边有混血小孩的话
请你们一定要小心说话或问题
(O) 好棒喔!妈妈是泰国人,泰国的东西都很好吃呢!
(X) 真的假的!你妈是泰国人,那你会说泰文吗(笑)
(X) 你有去过泰国吗? 泰国会这样吗? 泰国人是不是都怎么样啊?(泰国的十万个为什
么?)
我最讨厌有人叫我随便说几句泰文
妈的,我连英文都说不好了还说泰文
还有我从小在台湾长大,我连台湾的历史都背不起来,哪里会知道泰国的东西
像这样的事情很多
不知道其他国家的混血儿是不是跟我一样
但以上内容绝对是我的亲身经历
谢谢大家耐心看完
作者: geniusmohaha (heybb)   2015-07-03 14:20:00
那你幼稚园怎么会说泰文单字呀 单纯疑问><
作者: djilfjomw (Popcorn派)   2015-07-03 14:23:00
可能脱口而出?
作者: ryuu (我爱你啊~Kasim)   2015-07-03 14:24:00
妈妈不跟你说泰文吗? 我嫁到国外还想以后对小孩说台语耶><
作者: hoij79627 (诚征回收业者)   2015-07-03 14:26:00
问你会不会说泰文很正常吧...?
作者: threeoclock (Night)   2015-07-03 14:53:00
推推!
作者: rachel789852 (不慢不慢)   2015-07-03 14:54:00
觉得问泰文还好+1 ,我想你应该是会觉得有的人的问法不友善吧?
作者: ramonnoki (雯雯)   2015-07-03 15:39:00
现在东南亚语很夯 问你会不会泰语不是有恶意的啦!我哥超爱泰国 想定居的那种!
作者: pwtc (派机)   2015-07-03 16:36:00
问泰文还好吧 妳应该分得出恶意非恶意 不要太敏感啦
作者: hopeygal (hopeygal)   2015-07-03 16:42:00
喔,我看过不会讲泰文的,但超正的.长大了人应该都会有礼貌点
作者: wtt0331 (怪人退散ˊ_ˋy-~)   2015-07-03 16:59:00
觉得问泰文还好 大部分会这样问的是基于善意和好奇啊 不觉得会第二外语很酷吗?
作者: crackecstasy (J)   2015-07-03 17:05:00
台湾的外国人比较少,辛苦了,妈妈也很辛苦
作者: DavidMoney (David哥)   2015-07-03 17:57:00
有一次朋友去钱柜 朋友的一个女性友人是西班牙混血一介绍完我就对她说了一声"Hola" 她就笑的还满开心的
作者: mirayon (兰屿)   2015-07-03 18:49:00
我认识的台泰混血的女生直接说她妈是外籍新娘,是泰国人,我当下愣住想说她是不是不愿让人知道自己的母亲是泰国人...泰国很好啊!!!
作者: lovetb5 (木头人也会流血)   2015-07-03 18:55:00
问会不会泰文完全没恶意啊 是羡慕多一种语言啊
作者: OuOb (太阳脸)   2015-07-03 19:10:00
我觉得小孩脱口而出泰文单字很可爱欸 蛮潮的~
作者: bb860102 (陆小蔓)   2015-07-03 19:11:00
超喜欢泰国咖哩的~~
作者: sharkimage (生日那天的甜蜜 ~知道效m)   2015-07-03 19:17:00
作者: cyl01 (丁)   2015-07-03 19:35:00
觉得你有点过于敏感 那些都是很一般想开启话题的问题
作者: crazytora (颗颗)   2015-07-03 19:48:00
会不会讲某文去过某国吗真的一直被问,说没有不会还要再解释原因...
作者: hapushpy (安安我是凯蒂)   2015-07-03 19:51:00
你举的那些问题都只是人家想找话题跟你聊而已 或是好奇吧~你那么敏感?
作者: karina (karina)   2015-07-03 20:45:00
这篇原PO应该是被伤害过 才会比较敏感吧小时候没有被这样对待的人 难免会觉得小题大作
作者: ccchien (chien)   2015-07-03 20:47:00
问会不会说泰语没恶意吧? 只是对双语环境下长大的好奇心而已
作者: karina (karina)   2015-07-03 20:47:00
可以理解你的心情 是近年混血儿的外貌被捧起来大家才对混血儿没那么大的歧视感
作者: ctbobo   2015-07-03 21:39:00
我爱泰国菜~
作者: aizawafff (没有ID)   2015-07-03 22:51:00
泰国方便面赞~~~~我爱吃MAMA方便面
作者: hsiao8006834   2015-07-04 00:31:00
我好爱泰国啊!今天才刚回来,马上就想订年底的机票再去一次
作者: elengq (qeleng)   2015-07-04 05:01:00
推 屁孩时期的伤害真的会让当事者往后变的敏感,不会是单纯的小题大作ㄧ直被问会不会讲血缘上的母语真的很烦,对方知道不会讲后脸上的惊讶才真的是小题大作XD
作者: akikimi1219   2015-07-04 09:40:00
同是混血儿心有戚戚焉QQ
作者: momoberry (Berry)   2015-07-04 12:12:00
问说会不会泰文还好吧 你太敏感了我住国外也常被人家问会不会讲中文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com