※ 引述《gamemamy (柠檬星是ET兔的)》之铭言:
: 我跟我读高中的公主小妹发生争执
: she到底怎么唸
: 我说是唸"嘘"(用国字嘘表达有点不准但我的意思是ㄒㄩˋ)
: http://zh.forvo.com/word/she/
: 像这网站的发音
: 从小到大都这么唸,刚刚看菜鸟新移民也是唸这样(还是我英听太烂?)
: 结果我妹说他们外国籍老师说唸ㄒ一ˋ,还说台湾都乱教,国外根本没人唸上面那个发
音
: 我一开始以为是说口音不同
: 但我妹很明确(歇斯底里)的说是他们老师说的那个发音就是错的,台湾的英文都乱教,
是
: 基于他们老师是外国人,我也没出过国,且英文发音教错有前例(公共汽车ㄅㄜˋㄙ跟ㄅㄚ
ˋ?
: 所以到底she怎么唸呢???
大家好 哈哈 首次回文请见谅
小妹是外文系的
从小是外交官教我英文到大
呃我不是在炫耀 直接进入正题!
到底是念ㄒㄩˋ 还是念ㄒㄧˋ
其实答案就是原po跟原po妹妹的mix版
当时我还小学六年级 一开始在学英文的时候
教我的退休外交官 跟我讲了一个很大的重点
就是 在英文里面没有“ㄩ”的音
是的 当时我也一脸困惑 怎么可能没有
明明“g"就有“ㄩ”的音啊
他说不对 他说 在kk音标里面 从来就没有一个子音或是元音里面有“ㄩ”的音
g这个字母
正确来念应该是嘴型像章鱼一样
发音 发一个像是“ㄐ”的音
退休外交官说 就算你的嘴型不够章鱼嘴
发出更接近“鸡”这个音 都比念“ㄐㄩ”
来的正确
言归正传,she 怎么发音
以章鱼嘴 发出一个像是“ㄒㄧˋ”的音
应该就错不了了
再来谈到一个问题
为什么原po妹妹跟原po所听到的发音是不一样的
这其实也不能怪罪谁
我们对于讲英文国家的人来讲是外国人
对于他们的语言我们本来就是算不熟悉的
一个发言的小细节没有注意到 也是无可厚非
就像是外国人在学我们中文一样
也不是每个音都发的一样
而现在我们普遍的人都是念she“ㄒㄩˋ”
原po会觉得应该要是念she是正常的
(毕竟大家都这样念嘛!!)
http://i.imgur.com/aoLQL47.jpg
最后附上she的kk音标
其实是真的没有“ㄩ”的音哦!
上大学后偷偷观察外籍老师真的发现其实没有!
*最后小小补充 刚刚才看到原po说的
ㄅㄚˋ斯 还是 ㄅㄜ丝
其实bus的元音"u"在kk音标里面的音标
是一个倒过来的“v”
http://i.imgur.com/NWmLkRw.jpg
他的音是介于我们ㄅㄆㄇ里面的
“ㄚ” 跟 “ㄜ”之间的音
有点类似“折断”的台语的那个“折”
所以 有的人听到的是ㄅㄚˋ斯
有的人听到的是ㄅㄜ斯
是这样来的~