自从关心台湾的中国因素,发现也要关心香港后,
也会开始看一些香港相关的脸书,但粤文比简体字更难理解....
也没有翻译系统可以查阅...
让我想到文字的传承。
韩国和日本则受汉文字的影响加上本土的揉合,逐渐发展属于自己的文字。
但台湾四百年几乎都是接受移民及殖民的状态。
除了现在台湾人学习的繁体字、在早期受过日本时期教育的日语文。
我知道有些人因为受西方传教士的影响(还是西荷时期??)
↑不好意思,一个不懂台湾史的台湾人,实在不知道台湾文字的脉络变化....
有部分人是学习罗马拼音的。
不过我现在很好奇,像台语客家语原住民们,有留下文字吗?
为什么粤语就有文字可以使用?
作者:
seawarm (屁屁密码)
0000-00-00 00:00:00台语有 不过一些文字PTT上打不出来
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00有阿,现在用的文字就是,汉语系基本上是共用文字的(因为书同文的政策),客语、北京语、闽南语、粤语都用
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台湾原住民族没有原创书写文字,曾用日文、拼音造字
作者:
Aquari (  ̄Д ̄)=o|▅▅▆▇▇◤)
0000-00-00 00:00:00广东话的文字是中国近代推动白话文运动的产物
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00一样的汉字书写,台语因为种种原因,以及曾经被禁用等等
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00现在有自己的原住民族语书写系统
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00就渐渐的没什么人会用了。
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00几百年前台湾人也是照样读书写字阿,古代的文言文也是可以闽南语念整篇的
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台语是假托汉字,实际上有人用,只是不普及小时候上教会,用的是台语圣经,唱的是台语圣诗
作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00有喔 卡四如果有机会去盐埕区的人生书局 那边有台语俚语大全 还有以前的风土志
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00里面有些台语普及教材还是用日文假名拼音的
作者:
fuxin999 (高雄盐埕旭)
0000-00-00 00:00:00岭南文化一向都自成一派在发展
作者: Jiapie (小星) 0000-00-00 00:00:00
台湾文学馆里面有展示一些 ^^
作者:
tactac38 (可以不北七吗XD)
0000-00-00 00:00:00粤语文字大多都口语化的.你会听会说基本上都看得懂意思
作者: jinggo (镜之心) 0000-00-00 00:00:00
台语文字式微…可能跟以前国民党政府打压台语也有关系吧
作者:
Islo (艾伊)
0000-00-00 00:00:00日本纪录的台语脏话,八卦好像也有分享过 很有趣XD
作者:
wjs19 (冏毛男)
0000-00-00 00:00:00香港还是用中文字啊,只是完全记录方言口音而已
作者:
seawarm (屁屁密码)
0000-00-00 00:00:00台语有 不过一些文字PTT上打不出来
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00有阿,现在用的文字就是,汉语系基本上是共用文字的(因为书同文的政策),客语、北京语、闽南语、粤语都用
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台湾原住民族没有原创书写文字,曾用日文、拼音造字
作者:
Aquari (  ̄Д ̄)=o|▅▅▆▇▇◤)
0000-00-00 00:00:00广东话的文字是中国近代推动白话文运动的产物
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00一样的汉字书写,台语因为种种原因,以及曾经被禁用等等
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00现在有自己的原住民族语书写系统
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00就渐渐的没什么人会用了。
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00几百年前台湾人也是照样读书写字阿,古代的文言文也是可以闽南语念整篇的
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台语是假托汉字,实际上有人用,只是不普及小时候上教会,用的是台语圣经,唱的是台语圣诗
作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00有喔 卡四如果有机会去盐埕区的人生书局 那边有台语俚语大全 还有以前的风土志
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00里面有些台语普及教材还是用日文假名拼音的
作者:
fuxin999 (高雄盐埕旭)
0000-00-00 00:00:00岭南文化一向都自成一派在发展
作者: Jiapie (小星) 0000-00-00 00:00:00
台湾文学馆里面有展示一些 ^^
作者:
tactac38 (可以不北七吗XD)
0000-00-00 00:00:00粤语文字大多都口语化的.你会听会说基本上都看得懂意思
作者: jinggo (镜之心) 0000-00-00 00:00:00
台语文字式微…可能跟以前国民党政府打压台语也有关系吧
作者:
Islo (艾伊)
0000-00-00 00:00:00日本纪录的台语脏话,八卦好像也有分享过 很有趣XD
作者:
wjs19 (冏毛男)
0000-00-00 00:00:00香港还是用中文字啊,只是完全记录方言口音而已
其实你现在打的所有文字都是可以用台语念粤语有文字可以用是因为英国殖民没弄出讲粤语罚五英镑
作者:
qeppo ( )
0000-00-00 00:00:00作者:
seawarm (屁屁密码)
0000-00-00 00:00:00台语有 不过一些文字PTT上打不出来
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00有阿,现在用的文字就是,汉语系基本上是共用文字的(因为书同文的政策),客语、北京语、闽南语、粤语都用
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台湾原住民族没有原创书写文字,曾用日文、拼音造字
作者:
Aquari (  ̄Д ̄)=o|▅▅▆▇▇◤)
0000-00-00 00:00:00广东话的文字是中国近代推动白话文运动的产物
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00一样的汉字书写,台语因为种种原因,以及曾经被禁用等等
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00现在有自己的原住民族语书写系统
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00就渐渐的没什么人会用了。
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00几百年前台湾人也是照样读书写字阿,古代的文言文也是可以闽南语念整篇的
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台语是假托汉字,实际上有人用,只是不普及小时候上教会,用的是台语圣经,唱的是台语圣诗
作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00有喔 卡四如果有机会去盐埕区的人生书局 那边有台语俚语大全 还有以前的风土志
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00里面有些台语普及教材还是用日文假名拼音的
作者:
fuxin999 (高雄盐埕旭)
0000-00-00 00:00:00岭南文化一向都自成一派在发展
作者: Jiapie (小星) 0000-00-00 00:00:00
台湾文学馆里面有展示一些 ^^
作者:
tactac38 (可以不北七吗XD)
0000-00-00 00:00:00粤语文字大多都口语化的.你会听会说基本上都看得懂意思
作者: jinggo (镜之心) 0000-00-00 00:00:00
台语文字式微…可能跟以前国民党政府打压台语也有关系吧
作者:
Islo (艾伊)
0000-00-00 00:00:00日本纪录的台语脏话,八卦好像也有分享过 很有趣XD
作者:
wjs19 (冏毛男)
0000-00-00 00:00:00香港还是用中文字啊,只是完全记录方言口音而已
其实你现在打的所有文字都是可以用台语念粤语有文字可以用是因为英国殖民没弄出讲粤语罚五英镑
作者:
qeppo ( )
0000-00-00 00:00:00作者:
keiiy49 (失控貓)
0000-00-00 00:00:00会听基本上就照着念念得出来
作者:
kekeyo (kekeyo)
0000-00-00 00:00:00香港当初为什么不写繁体中文字??
作者: mayx (没差) 0000-00-00 00:00:00
会粤语就懂,边唸边读基本上他们使用的还是繁体中文
依家食紧野 意思是现在正吃饭 大概相当于台语的近骂灯爹甲奔 (台语的现在正在吃饭但文字都是繁体中文啊~~
作者:
seawarm (屁屁密码)
0000-00-00 00:00:00台语有 不过一些文字PTT上打不出来
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00有阿,现在用的文字就是,汉语系基本上是共用文字的(因为书同文的政策),客语、北京语、闽南语、粤语都用
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台湾原住民族没有原创书写文字,曾用日文、拼音造字
作者:
Aquari (  ̄Д ̄)=o|▅▅▆▇▇◤)
0000-00-00 00:00:00广东话的文字是中国近代推动白话文运动的产物
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00一样的汉字书写,台语因为种种原因,以及曾经被禁用等等
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00现在有自己的原住民族语书写系统
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00就渐渐的没什么人会用了。
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00几百年前台湾人也是照样读书写字阿,古代的文言文也是可以闽南语念整篇的
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台语是假托汉字,实际上有人用,只是不普及小时候上教会,用的是台语圣经,唱的是台语圣诗
作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00有喔 卡四如果有机会去盐埕区的人生书局 那边有台语俚语大全 还有以前的风土志
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00里面有些台语普及教材还是用日文假名拼音的
作者:
fuxin999 (高雄盐埕旭)
0000-00-00 00:00:00岭南文化一向都自成一派在发展
作者: Jiapie (小星) 0000-00-00 00:00:00
台湾文学馆里面有展示一些 ^^
作者:
tactac38 (可以不北七吗XD)
0000-00-00 00:00:00粤语文字大多都口语化的.你会听会说基本上都看得懂意思
作者: jinggo (镜之心) 0000-00-00 00:00:00
台语文字式微…可能跟以前国民党政府打压台语也有关系吧
作者:
Islo (艾伊)
0000-00-00 00:00:00日本纪录的台语脏话,八卦好像也有分享过 很有趣XD
作者:
wjs19 (冏毛男)
0000-00-00 00:00:00香港还是用中文字啊,只是完全记录方言口音而已
其实你现在打的所有文字都是可以用台语念粤语有文字可以用是因为英国殖民没弄出讲粤语罚五英镑
作者:
qeppo ( )
0000-00-00 00:00:00作者:
keiiy49 (失控貓)
0000-00-00 00:00:00会听基本上就照着念念得出来
作者:
kekeyo (kekeyo)
0000-00-00 00:00:00香港当初为什么不写繁体中文字??
作者: mayx (没差) 0000-00-00 00:00:00
会粤语就懂,边唸边读基本上他们使用的还是繁体中文
依家食紧野 意思是现在正吃饭 大概相当于台语的近骂灯爹甲奔 (台语的现在正在吃饭但文字都是繁体中文啊~~
作者:
tlt0211 (咪寶醬)
0000-00-00 00:00:00感觉上像是为了打字而打出来像是台语的甲爸未~为了让你懂而用中文去拼台语感觉上粤语也是这样
作者:
ueyfn (又)
0000-00-00 00:00:00我在泰雅学校我们学校有很多泰雅字!用拼音写的像是Riin,Loya,Ari,还有很多狩猎用具的名字跟在地地名但其实你不会说那些话还是看不懂啦
作者:
seawarm (屁屁密码)
0000-00-00 00:00:00台语有 不过一些文字PTT上打不出来
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00有阿,现在用的文字就是,汉语系基本上是共用文字的(因为书同文的政策),客语、北京语、闽南语、粤语都用
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台湾原住民族没有原创书写文字,曾用日文、拼音造字
作者:
Aquari (  ̄Д ̄)=o|▅▅▆▇▇◤)
0000-00-00 00:00:00广东话的文字是中国近代推动白话文运动的产物
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00一样的汉字书写,台语因为种种原因,以及曾经被禁用等等
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00现在有自己的原住民族语书写系统
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00就渐渐的没什么人会用了。
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00几百年前台湾人也是照样读书写字阿,古代的文言文也是可以闽南语念整篇的
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台语是假托汉字,实际上有人用,只是不普及小时候上教会,用的是台语圣经,唱的是台语圣诗
作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00有喔 卡四如果有机会去盐埕区的人生书局 那边有台语俚语大全 还有以前的风土志
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00里面有些台语普及教材还是用日文假名拼音的
作者:
fuxin999 (高雄盐埕旭)
0000-00-00 00:00:00岭南文化一向都自成一派在发展
作者: Jiapie (小星) 0000-00-00 00:00:00
台湾文学馆里面有展示一些 ^^
作者:
tactac38 (可以不北七吗XD)
0000-00-00 00:00:00粤语文字大多都口语化的.你会听会说基本上都看得懂意思
作者: jinggo (镜之心) 0000-00-00 00:00:00
台语文字式微…可能跟以前国民党政府打压台语也有关系吧
作者:
Islo (艾伊)
0000-00-00 00:00:00日本纪录的台语脏话,八卦好像也有分享过 很有趣XD
作者:
wjs19 (冏毛男)
0000-00-00 00:00:00香港还是用中文字啊,只是完全记录方言口音而已
其实你现在打的所有文字都是可以用台语念粤语有文字可以用是因为英国殖民没弄出讲粤语罚五英镑
作者:
qeppo ( )
0000-00-00 00:00:00作者:
keiiy49 (失控貓)
0000-00-00 00:00:00会听基本上就照着念念得出来
作者:
kekeyo (kekeyo)
0000-00-00 00:00:00香港当初为什么不写繁体中文字??
作者: mayx (没差) 0000-00-00 00:00:00
会粤语就懂,边唸边读基本上他们使用的还是繁体中文
依家食紧野 意思是现在正吃饭 大概相当于台语的近骂灯爹甲奔 (台语的现在正在吃饭但文字都是繁体中文啊~~
作者:
tlt0211 (咪寶醬)
0000-00-00 00:00:00感觉上像是为了打字而打出来像是台语的甲爸未~为了让你懂而用中文去拼台语感觉上粤语也是这样
作者:
ueyfn (又)
0000-00-00 00:00:00我在泰雅学校我们学校有很多泰雅字!用拼音写的像是Riin,Loya,Ari,还有很多狩猎用具的名字跟在地地名但其实你不会说那些话还是看不懂啦
作者:
seawarm (屁屁密码)
0000-00-00 00:00:00台语有 不过一些文字PTT上打不出来
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00有阿,现在用的文字就是,汉语系基本上是共用文字的(因为书同文的政策),客语、北京语、闽南语、粤语都用
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台湾原住民族没有原创书写文字,曾用日文、拼音造字
作者:
Aquari (  ̄Д ̄)=o|▅▅▆▇▇◤)
0000-00-00 00:00:00广东话的文字是中国近代推动白话文运动的产物
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00一样的汉字书写,台语因为种种原因,以及曾经被禁用等等
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00现在有自己的原住民族语书写系统
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00就渐渐的没什么人会用了。
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00几百年前台湾人也是照样读书写字阿,古代的文言文也是可以闽南语念整篇的
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台语是假托汉字,实际上有人用,只是不普及小时候上教会,用的是台语圣经,唱的是台语圣诗
作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00有喔 卡四如果有机会去盐埕区的人生书局 那边有台语俚语大全 还有以前的风土志
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00里面有些台语普及教材还是用日文假名拼音的
作者:
fuxin999 (高雄盐埕旭)
0000-00-00 00:00:00岭南文化一向都自成一派在发展
作者: Jiapie (小星) 0000-00-00 00:00:00
台湾文学馆里面有展示一些 ^^
作者:
tactac38 (可以不北七吗XD)
0000-00-00 00:00:00粤语文字大多都口语化的.你会听会说基本上都看得懂意思
作者: jinggo (镜之心) 0000-00-00 00:00:00
台语文字式微…可能跟以前国民党政府打压台语也有关系吧
作者:
Islo (艾伊)
0000-00-00 00:00:00日本纪录的台语脏话,八卦好像也有分享过 很有趣XD
作者:
wjs19 (冏毛男)
0000-00-00 00:00:00香港还是用中文字啊,只是完全记录方言口音而已
其实你现在打的所有文字都是可以用台语念粤语有文字可以用是因为英国殖民没弄出讲粤语罚五英镑
作者:
qeppo ( )
0000-00-00 00:00:00作者:
keiiy49 (失控貓)
0000-00-00 00:00:00会听基本上就照着念念得出来
作者:
kekeyo (kekeyo)
0000-00-00 00:00:00香港当初为什么不写繁体中文字??
作者: mayx (没差) 0000-00-00 00:00:00
会粤语就懂,边唸边读基本上他们使用的还是繁体中文
依家食紧野 意思是现在正吃饭 大概相当于台语的近骂灯爹甲奔 (台语的现在正在吃饭但文字都是繁体中文啊~~
作者:
tlt0211 (咪寶醬)
0000-00-00 00:00:00感觉上像是为了打字而打出来像是台语的甲爸未~为了让你懂而用中文去拼台语感觉上粤语也是这样
作者:
ueyfn (又)
0000-00-00 00:00:00我在泰雅学校我们学校有很多泰雅字!用拼音写的像是Riin,Loya,Ari,还有很多狩猎用具的名字跟在地地名但其实你不会说那些话还是看不懂啦
作者:
seawarm (屁屁密码)
0000-00-00 00:00:00台语有 不过一些文字PTT上打不出来
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00有阿,现在用的文字就是,汉语系基本上是共用文字的(因为书同文的政策),客语、北京语、闽南语、粤语都用
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台湾原住民族没有原创书写文字,曾用日文、拼音造字
作者:
Aquari (  ̄Д ̄)=o|▅▅▆▇▇◤)
0000-00-00 00:00:00广东话的文字是中国近代推动白话文运动的产物
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00一样的汉字书写,台语因为种种原因,以及曾经被禁用等等
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00现在有自己的原住民族语书写系统
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00就渐渐的没什么人会用了。
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00几百年前台湾人也是照样读书写字阿,古代的文言文也是可以闽南语念整篇的
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台语是假托汉字,实际上有人用,只是不普及小时候上教会,用的是台语圣经,唱的是台语圣诗
作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00有喔 卡四如果有机会去盐埕区的人生书局 那边有台语俚语大全 还有以前的风土志
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00里面有些台语普及教材还是用日文假名拼音的
作者:
fuxin999 (高雄盐埕旭)
0000-00-00 00:00:00岭南文化一向都自成一派在发展
作者: Jiapie (小星) 0000-00-00 00:00:00
台湾文学馆里面有展示一些 ^^
作者:
tactac38 (可以不北七吗XD)
0000-00-00 00:00:00粤语文字大多都口语化的.你会听会说基本上都看得懂意思
作者: jinggo (镜之心) 0000-00-00 00:00:00
台语文字式微…可能跟以前国民党政府打压台语也有关系吧
作者:
Islo (艾伊)
0000-00-00 00:00:00日本纪录的台语脏话,八卦好像也有分享过 很有趣XD
作者:
wjs19 (冏毛男)
0000-00-00 00:00:00香港还是用中文字啊,只是完全记录方言口音而已
其实你现在打的所有文字都是可以用台语念粤语有文字可以用是因为英国殖民没弄出讲粤语罚五英镑
作者:
qeppo ( )
0000-00-00 00:00:00作者:
keiiy49 (失控貓)
0000-00-00 00:00:00会听基本上就照着念念得出来
作者:
kekeyo (kekeyo)
0000-00-00 00:00:00香港当初为什么不写繁体中文字??
作者: mayx (没差) 0000-00-00 00:00:00
会粤语就懂,边唸边读基本上他们使用的还是繁体中文
依家食紧野 意思是现在正吃饭 大概相当于台语的近骂灯爹甲奔 (台语的现在正在吃饭但文字都是繁体中文啊~~
作者:
tlt0211 (咪寶醬)
0000-00-00 00:00:00感觉上像是为了打字而打出来像是台语的甲爸未~为了让你懂而用中文去拼台语感觉上粤语也是这样
作者:
ueyfn (又)
0000-00-00 00:00:00我在泰雅学校我们学校有很多泰雅字!用拼音写的像是Riin,Loya,Ari,还有很多狩猎用具的名字跟在地地名但其实你不会说那些话还是看不懂啦
作者:
seawarm (屁屁密码)
0000-00-00 00:00:00台语有 不过一些文字PTT上打不出来
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00有阿,现在用的文字就是,汉语系基本上是共用文字的(因为书同文的政策),客语、北京语、闽南语、粤语都用
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台湾原住民族没有原创书写文字,曾用日文、拼音造字
作者:
Aquari (  ̄Д ̄)=o|▅▅▆▇▇◤)
0000-00-00 00:00:00广东话的文字是中国近代推动白话文运动的产物
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00一样的汉字书写,台语因为种种原因,以及曾经被禁用等等
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00现在有自己的原住民族语书写系统
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00就渐渐的没什么人会用了。
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00几百年前台湾人也是照样读书写字阿,古代的文言文也是可以闽南语念整篇的
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台语是假托汉字,实际上有人用,只是不普及小时候上教会,用的是台语圣经,唱的是台语圣诗
作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00有喔 卡四如果有机会去盐埕区的人生书局 那边有台语俚语大全 还有以前的风土志
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00里面有些台语普及教材还是用日文假名拼音的
作者:
fuxin999 (高雄盐埕旭)
0000-00-00 00:00:00岭南文化一向都自成一派在发展
作者: Jiapie (小星) 0000-00-00 00:00:00
台湾文学馆里面有展示一些 ^^
作者:
tactac38 (可以不北七吗XD)
0000-00-00 00:00:00粤语文字大多都口语化的.你会听会说基本上都看得懂意思
作者: jinggo (镜之心) 0000-00-00 00:00:00
台语文字式微…可能跟以前国民党政府打压台语也有关系吧
作者:
Islo (艾伊)
0000-00-00 00:00:00日本纪录的台语脏话,八卦好像也有分享过 很有趣XD
作者:
wjs19 (冏毛男)
0000-00-00 00:00:00香港还是用中文字啊,只是完全记录方言口音而已
其实你现在打的所有文字都是可以用台语念粤语有文字可以用是因为英国殖民没弄出讲粤语罚五英镑
作者:
qeppo ( )
0000-00-00 00:00:00作者:
keiiy49 (失控貓)
0000-00-00 00:00:00会听基本上就照着念念得出来
作者:
kekeyo (kekeyo)
0000-00-00 00:00:00香港当初为什么不写繁体中文字??
作者: mayx (没差) 0000-00-00 00:00:00
会粤语就懂,边唸边读基本上他们使用的还是繁体中文
依家食紧野 意思是现在正吃饭 大概相当于台语的近骂灯爹甲奔 (台语的现在正在吃饭但文字都是繁体中文啊~~
作者:
tlt0211 (咪寶醬)
0000-00-00 00:00:00感觉上像是为了打字而打出来像是台语的甲爸未~为了让你懂而用中文去拼台语感觉上粤语也是这样
作者:
ueyfn (又)
0000-00-00 00:00:00我在泰雅学校我们学校有很多泰雅字!用拼音写的像是Riin,Loya,Ari,还有很多狩猎用具的名字跟在地地名但其实你不会说那些话还是看不懂啦
作者:
seawarm (屁屁密码)
0000-00-00 00:00:00台语有 不过一些文字PTT上打不出来
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00有阿,现在用的文字就是,汉语系基本上是共用文字的(因为书同文的政策),客语、北京语、闽南语、粤语都用
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台湾原住民族没有原创书写文字,曾用日文、拼音造字
作者:
Aquari (  ̄Д ̄)=o|▅▅▆▇▇◤)
0000-00-00 00:00:00广东话的文字是中国近代推动白话文运动的产物
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00一样的汉字书写,台语因为种种原因,以及曾经被禁用等等
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00现在有自己的原住民族语书写系统
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00就渐渐的没什么人会用了。
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00几百年前台湾人也是照样读书写字阿,古代的文言文也是可以闽南语念整篇的
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台语是假托汉字,实际上有人用,只是不普及小时候上教会,用的是台语圣经,唱的是台语圣诗
作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00有喔 卡四如果有机会去盐埕区的人生书局 那边有台语俚语大全 还有以前的风土志
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00里面有些台语普及教材还是用日文假名拼音的
作者:
fuxin999 (高雄盐埕旭)
0000-00-00 00:00:00岭南文化一向都自成一派在发展
作者: Jiapie (小星) 0000-00-00 00:00:00
台湾文学馆里面有展示一些 ^^
作者:
tactac38 (可以不北七吗XD)
0000-00-00 00:00:00粤语文字大多都口语化的.你会听会说基本上都看得懂意思
作者: jinggo (镜之心) 0000-00-00 00:00:00
台语文字式微…可能跟以前国民党政府打压台语也有关系吧
作者:
Islo (艾伊)
0000-00-00 00:00:00日本纪录的台语脏话,八卦好像也有分享过 很有趣XD
作者:
wjs19 (冏毛男)
0000-00-00 00:00:00香港还是用中文字啊,只是完全记录方言口音而已
其实你现在打的所有文字都是可以用台语念粤语有文字可以用是因为英国殖民没弄出讲粤语罚五英镑
作者:
qeppo ( )
0000-00-00 00:00:00作者:
keiiy49 (失控貓)
0000-00-00 00:00:00会听基本上就照着念念得出来
作者:
kekeyo (kekeyo)
0000-00-00 00:00:00香港当初为什么不写繁体中文字??
作者: mayx (没差) 0000-00-00 00:00:00
会粤语就懂,边唸边读基本上他们使用的还是繁体中文
依家食紧野 意思是现在正吃饭 大概相当于台语的近骂灯爹甲奔 (台语的现在正在吃饭但文字都是繁体中文啊~~
作者:
tlt0211 (咪寶醬)
0000-00-00 00:00:00感觉上像是为了打字而打出来像是台语的甲爸未~为了让你懂而用中文去拼台语感觉上粤语也是这样
作者:
ueyfn (又)
0000-00-00 00:00:00我在泰雅学校我们学校有很多泰雅字!用拼音写的像是Riin,Loya,Ari,还有很多狩猎用具的名字跟在地地名但其实你不会说那些话还是看不懂啦
作者:
seawarm (屁屁密码)
0000-00-00 00:00:00台语有 不过一些文字PTT上打不出来
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00有阿,现在用的文字就是,汉语系基本上是共用文字的(因为书同文的政策),客语、北京语、闽南语、粤语都用
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台湾原住民族没有原创书写文字,曾用日文、拼音造字
作者:
Aquari (  ̄Д ̄)=o|▅▅▆▇▇◤)
0000-00-00 00:00:00广东话的文字是中国近代推动白话文运动的产物
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00一样的汉字书写,台语因为种种原因,以及曾经被禁用等等
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00现在有自己的原住民族语书写系统
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00就渐渐的没什么人会用了。
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00几百年前台湾人也是照样读书写字阿,古代的文言文也是可以闽南语念整篇的
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台语是假托汉字,实际上有人用,只是不普及小时候上教会,用的是台语圣经,唱的是台语圣诗
作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00有喔 卡四如果有机会去盐埕区的人生书局 那边有台语俚语大全 还有以前的风土志
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00里面有些台语普及教材还是用日文假名拼音的
作者:
fuxin999 (高雄盐埕旭)
0000-00-00 00:00:00岭南文化一向都自成一派在发展
作者: Jiapie (小星) 0000-00-00 00:00:00
台湾文学馆里面有展示一些 ^^
作者:
tactac38 (可以不北七吗XD)
0000-00-00 00:00:00粤语文字大多都口语化的.你会听会说基本上都看得懂意思
作者: jinggo (镜之心) 0000-00-00 00:00:00
台语文字式微…可能跟以前国民党政府打压台语也有关系吧
作者:
Islo (艾伊)
0000-00-00 00:00:00日本纪录的台语脏话,八卦好像也有分享过 很有趣XD
作者:
wjs19 (冏毛男)
0000-00-00 00:00:00香港还是用中文字啊,只是完全记录方言口音而已
其实你现在打的所有文字都是可以用台语念粤语有文字可以用是因为英国殖民没弄出讲粤语罚五英镑
作者:
qeppo ( )
0000-00-00 00:00:00作者:
keiiy49 (失控貓)
0000-00-00 00:00:00会听基本上就照着念念得出来
作者:
kekeyo (kekeyo)
0000-00-00 00:00:00香港当初为什么不写繁体中文字??
作者: mayx (没差) 0000-00-00 00:00:00
会粤语就懂,边唸边读基本上他们使用的还是繁体中文
依家食紧野 意思是现在正吃饭 大概相当于台语的近骂灯爹甲奔 (台语的现在正在吃饭但文字都是繁体中文啊~~
作者:
tlt0211 (咪寶醬)
0000-00-00 00:00:00感觉上像是为了打字而打出来像是台语的甲爸未~为了让你懂而用中文去拼台语感觉上粤语也是这样
作者:
ueyfn (又)
0000-00-00 00:00:00我在泰雅学校我们学校有很多泰雅字!用拼音写的像是Riin,Loya,Ari,还有很多狩猎用具的名字跟在地地名但其实你不会说那些话还是看不懂啦
作者:
seawarm (屁屁密码)
0000-00-00 00:00:00台语有 不过一些文字PTT上打不出来
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00有阿,现在用的文字就是,汉语系基本上是共用文字的(因为书同文的政策),客语、北京语、闽南语、粤语都用
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台湾原住民族没有原创书写文字,曾用日文、拼音造字
作者:
Aquari (  ̄Д ̄)=o|▅▅▆▇▇◤)
0000-00-00 00:00:00广东话的文字是中国近代推动白话文运动的产物
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00一样的汉字书写,台语因为种种原因,以及曾经被禁用等等
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00现在有自己的原住民族语书写系统
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00就渐渐的没什么人会用了。
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00几百年前台湾人也是照样读书写字阿,古代的文言文也是可以闽南语念整篇的
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台语是假托汉字,实际上有人用,只是不普及小时候上教会,用的是台语圣经,唱的是台语圣诗
作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00有喔 卡四如果有机会去盐埕区的人生书局 那边有台语俚语大全 还有以前的风土志
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00里面有些台语普及教材还是用日文假名拼音的
作者:
fuxin999 (高雄盐埕旭)
0000-00-00 00:00:00岭南文化一向都自成一派在发展
作者: Jiapie (小星) 0000-00-00 00:00:00
台湾文学馆里面有展示一些 ^^
作者:
tactac38 (可以不北七吗XD)
0000-00-00 00:00:00粤语文字大多都口语化的.你会听会说基本上都看得懂意思
作者: jinggo (镜之心) 0000-00-00 00:00:00
台语文字式微…可能跟以前国民党政府打压台语也有关系吧
作者:
Islo (艾伊)
0000-00-00 00:00:00日本纪录的台语脏话,八卦好像也有分享过 很有趣XD
作者:
wjs19 (冏毛男)
0000-00-00 00:00:00香港还是用中文字啊,只是完全记录方言口音而已
其实你现在打的所有文字都是可以用台语念粤语有文字可以用是因为英国殖民没弄出讲粤语罚五英镑
作者:
qeppo ( )
0000-00-00 00:00:00作者:
keiiy49 (失控貓)
0000-00-00 00:00:00会听基本上就照着念念得出来
作者:
kekeyo (kekeyo)
0000-00-00 00:00:00香港当初为什么不写繁体中文字??
作者: mayx (没差) 0000-00-00 00:00:00
会粤语就懂,边唸边读基本上他们使用的还是繁体中文
依家食紧野 意思是现在正吃饭 大概相当于台语的近骂灯爹甲奔 (台语的现在正在吃饭但文字都是繁体中文啊~~
作者:
tlt0211 (咪寶醬)
0000-00-00 00:00:00感觉上像是为了打字而打出来像是台语的甲爸未~为了让你懂而用中文去拼台语感觉上粤语也是这样
作者:
ueyfn (又)
0000-00-00 00:00:00我在泰雅学校我们学校有很多泰雅字!用拼音写的像是Riin,Loya,Ari,还有很多狩猎用具的名字跟在地地名但其实你不会说那些话还是看不懂啦
作者:
seawarm (屁屁密码)
0000-00-00 00:00:00台语有 不过一些文字PTT上打不出来
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00有阿,现在用的文字就是,汉语系基本上是共用文字的(因为书同文的政策),客语、北京语、闽南语、粤语都用
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台湾原住民族没有原创书写文字,曾用日文、拼音造字
作者:
Aquari (  ̄Д ̄)=o|▅▅▆▇▇◤)
0000-00-00 00:00:00广东话的文字是中国近代推动白话文运动的产物
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00一样的汉字书写,台语因为种种原因,以及曾经被禁用等等
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00现在有自己的原住民族语书写系统
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00就渐渐的没什么人会用了。
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00几百年前台湾人也是照样读书写字阿,古代的文言文也是可以闽南语念整篇的
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台语是假托汉字,实际上有人用,只是不普及小时候上教会,用的是台语圣经,唱的是台语圣诗
作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00有喔 卡四如果有机会去盐埕区的人生书局 那边有台语俚语大全 还有以前的风土志
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00里面有些台语普及教材还是用日文假名拼音的
作者:
fuxin999 (高雄盐埕旭)
0000-00-00 00:00:00岭南文化一向都自成一派在发展
作者: Jiapie (小星) 0000-00-00 00:00:00
台湾文学馆里面有展示一些 ^^
作者:
tactac38 (可以不北七吗XD)
0000-00-00 00:00:00粤语文字大多都口语化的.你会听会说基本上都看得懂意思
作者: jinggo (镜之心) 0000-00-00 00:00:00
台语文字式微…可能跟以前国民党政府打压台语也有关系吧
作者:
Islo (艾伊)
0000-00-00 00:00:00日本纪录的台语脏话,八卦好像也有分享过 很有趣XD
作者:
wjs19 (冏毛男)
0000-00-00 00:00:00香港还是用中文字啊,只是完全记录方言口音而已
其实你现在打的所有文字都是可以用台语念粤语有文字可以用是因为英国殖民没弄出讲粤语罚五英镑
作者:
qeppo ( )
0000-00-00 00:00:00作者:
keiiy49 (失控貓)
0000-00-00 00:00:00会听基本上就照着念念得出来
作者:
kekeyo (kekeyo)
0000-00-00 00:00:00香港当初为什么不写繁体中文字??
作者: mayx (没差) 0000-00-00 00:00:00
会粤语就懂,边唸边读基本上他们使用的还是繁体中文
依家食紧野 意思是现在正吃饭 大概相当于台语的近骂灯爹甲奔 (台语的现在正在吃饭但文字都是繁体中文啊~~
作者:
tlt0211 (咪寶醬)
0000-00-00 00:00:00感觉上像是为了打字而打出来像是台语的甲爸未~为了让你懂而用中文去拼台语感觉上粤语也是这样
作者:
ueyfn (又)
0000-00-00 00:00:00我在泰雅学校我们学校有很多泰雅字!用拼音写的像是Riin,Loya,Ari,还有很多狩猎用具的名字跟在地地名但其实你不会说那些话还是看不懂啦
作者:
seawarm (屁屁密码)
0000-00-00 00:00:00台语有 不过一些文字PTT上打不出来
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00有阿,现在用的文字就是,汉语系基本上是共用文字的(因为书同文的政策),客语、北京语、闽南语、粤语都用
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台湾原住民族没有原创书写文字,曾用日文、拼音造字
作者:
Aquari (  ̄Д ̄)=o|▅▅▆▇▇◤)
0000-00-00 00:00:00广东话的文字是中国近代推动白话文运动的产物
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00一样的汉字书写,台语因为种种原因,以及曾经被禁用等等
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00现在有自己的原住民族语书写系统
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00就渐渐的没什么人会用了。
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00几百年前台湾人也是照样读书写字阿,古代的文言文也是可以闽南语念整篇的
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台语是假托汉字,实际上有人用,只是不普及小时候上教会,用的是台语圣经,唱的是台语圣诗
作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00有喔 卡四如果有机会去盐埕区的人生书局 那边有台语俚语大全 还有以前的风土志
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00里面有些台语普及教材还是用日文假名拼音的
作者:
fuxin999 (高雄盐埕旭)
0000-00-00 00:00:00岭南文化一向都自成一派在发展
作者: Jiapie (小星) 0000-00-00 00:00:00
台湾文学馆里面有展示一些 ^^
作者:
tactac38 (可以不北七吗XD)
0000-00-00 00:00:00粤语文字大多都口语化的.你会听会说基本上都看得懂意思
作者: jinggo (镜之心) 0000-00-00 00:00:00
台语文字式微…可能跟以前国民党政府打压台语也有关系吧
作者:
Islo (艾伊)
0000-00-00 00:00:00日本纪录的台语脏话,八卦好像也有分享过 很有趣XD
作者:
wjs19 (冏毛男)
0000-00-00 00:00:00香港还是用中文字啊,只是完全记录方言口音而已
其实你现在打的所有文字都是可以用台语念粤语有文字可以用是因为英国殖民没弄出讲粤语罚五英镑
作者:
qeppo ( )
0000-00-00 00:00:00作者:
keiiy49 (失控貓)
0000-00-00 00:00:00会听基本上就照着念念得出来
作者:
kekeyo (kekeyo)
0000-00-00 00:00:00香港当初为什么不写繁体中文字??
作者: mayx (没差) 0000-00-00 00:00:00
会粤语就懂,边唸边读基本上他们使用的还是繁体中文
依家食紧野 意思是现在正吃饭 大概相当于台语的近骂灯爹甲奔 (台语的现在正在吃饭但文字都是繁体中文啊~~
作者:
tlt0211 (咪寶醬)
0000-00-00 00:00:00感觉上像是为了打字而打出来像是台语的甲爸未~为了让你懂而用中文去拼台语感觉上粤语也是这样
作者:
ueyfn (又)
0000-00-00 00:00:00我在泰雅学校我们学校有很多泰雅字!用拼音写的像是Riin,Loya,Ari,还有很多狩猎用具的名字跟在地地名但其实你不会说那些话还是看不懂啦
作者:
seawarm (屁屁密码)
0000-00-00 00:00:00台语有 不过一些文字PTT上打不出来
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00有阿,现在用的文字就是,汉语系基本上是共用文字的(因为书同文的政策),客语、北京语、闽南语、粤语都用
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台湾原住民族没有原创书写文字,曾用日文、拼音造字
作者:
Aquari (  ̄Д ̄)=o|▅▅▆▇▇◤)
0000-00-00 00:00:00广东话的文字是中国近代推动白话文运动的产物
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00一样的汉字书写,台语因为种种原因,以及曾经被禁用等等
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00现在有自己的原住民族语书写系统
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00就渐渐的没什么人会用了。
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00几百年前台湾人也是照样读书写字阿,古代的文言文也是可以闽南语念整篇的
作者:
marking ( )
0000-00-00 00:00:00台语是假托汉字,实际上有人用,只是不普及小时候上教会,用的是台语圣经,唱的是台语圣诗
作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00有喔 卡四如果有机会去盐埕区的人生书局 那边有台语俚语大全 还有以前的风土志
作者:
lylith (莉莉丝)
0000-00-00 00:00:00作者:
metra (没茶)
0000-00-00 00:00:00里面有些台语普及教材还是用日文假名拼音的
作者:
fuxin999 (高雄盐埕旭)
0000-00-00 00:00:00岭南文化一向都自成一派在发展
作者: Jiapie (小星) 0000-00-00 00:00:00
台湾文学馆里面有展示一些 ^^
作者:
tactac38 (可以不北七吗XD)
0000-00-00 00:00:00粤语文字大多都口语化的.你会听会说基本上都看得懂意思
作者: jinggo (镜之心) 0000-00-00 00:00:00
台语文字式微…可能跟以前国民党政府打压台语也有关系吧
作者:
Islo (艾伊)
0000-00-00 00:00:00日本纪录的台语脏话,八卦好像也有分享过 很有趣XD
作者:
wjs19 (冏毛男)
0000-00-00 00:00:00香港还是用中文字啊,只是完全记录方言口音而已
其实你现在打的所有文字都是可以用台语念粤语有文字可以用是因为英国殖民没弄出讲粤语罚五英镑
作者:
qeppo ( )
0000-00-00 00:00:00作者:
keiiy49 (失控貓)
0000-00-00 00:00:00会听基本上就照着念念得出来
作者:
kekeyo (kekeyo)
0000-00-00 00:00:00香港当初为什么不写繁体中文字??
作者: mayx (没差) 0000-00-00 00:00:00
会粤语就懂,边唸边读基本上他们使用的还是繁体中文
依家食紧野 意思是现在正吃饭 大概相当于台语的近骂灯爹甲奔 (台语的现在正在吃饭但文字都是繁体中文啊~~
作者:
tlt0211 (咪寶醬)
0000-00-00 00:00:00感觉上像是为了打字而打出来像是台语的甲爸未~为了让你懂而用中文去拼台语感觉上粤语也是这样
作者:
ueyfn (又)
0000-00-00 00:00:00我在泰雅学校我们学校有很多泰雅字!用拼音写的像是Riin,Loya,Ari,还有很多狩猎用具的名字跟在地地名但其实你不会说那些话还是看不懂啦