Re: [闲聊] ja.wikipedia.org 今川义元 引用文献错误

楼主: Aotearoa (长白云之乡)   2025-02-22 12:43:08
※ 引述《Oswyn (Oswyn)》之铭言:
: 太难过了只好去找江戸时期的写本
: https://kokusho.nijl.ac.jp/biblio/100089461/1200?ln=ja
: ‘明良洪范’写本的草书,看起来七成机率是卿,三成是郷,放弃。有大,是大左文字
: 抄本的这个人/日本人,把草书卿写的像草书郷,在不该抖的地方乱抖
所以意思是抄本手抖写错字,让后面跟着出版印刷本的也印出不同的字流传?
这一点满有趣的,在还没有印刷的时代,只能用手抄,就产生很多问题
最近在看关于 北条泰时 “御成败式目”的书
提到1232年(贞永元年)当时的“原本”当然已经不存在
只有经过相当长的时间后所写的“抄本”留存至今
这样的抄本,会有所谓的“崩し字”,可以想成是日本自己的草书
抄的时候抄错,就改变了文章的意思,这时常发生
或是被换成同音异义的字、换成相似的字(如 忠 → 志)、或是单纯的漏抄
那个字就被改变了。
也许有人说,就机械式的抄写就好,看到什么就写什么,照着描的意思
但有时对于不认识的字,就算想照写也许也写不好
就像叫你去抄不认识的阿拉伯文文字,就算看着照写,也绝对写不好
只有能正确的读出这个“崩し字”,确定它,才能够正确的抄写
“御成败式目”就是因为流传的各种抄本之间,字的异同差异太大
学者们去校订,到底“原本”的式目到底长怎样,
想整理出一个确定的“定本”,但做不到
只能称为“校本”,在里面标示出各抄本的异同处而已。
所以,直到现在,
“御成败式目”在1232年制定当时到底长怎样,在研究者之间还未能够确定。
作者: Getbackers (逆转思考全垒打!!)   2025-02-22 13:30:00
虽然可以理解草书是为了快速书写发明的,但每次看到文献的书信都会头痛
作者: Oswyn (Oswyn)   2025-02-22 14:29:00
https://i.imgur.com/zJM1k0i.png卿的三部件上面都平的,较常写成像つ。乡中间有点,会抖https://i.imgur.com/SAbsQcE.png八寸松仓乡の,一开始觉的是乡,但下一页有两个忠辉卿……药丸。其实照目前的松仓乡用例跟前后文,应该是乡啦不然松仓卿是谁?但他写成这样感觉有七成像难怪一堆本印卿但 马の五才成に 我可以肯定是才不会是寸

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com