楼主:
bilice 2018-09-30 23:46:42太师 太政大臣
太傅 太政大臣・左大臣
太保 右大臣
相国 太政大臣・左大臣・右大臣
丞相 大臣
(尚书)仆射 左右大臣
仪同三司 准大臣
御史大夫 大纳言・弹正尹
黄门(侍郎) 中纳言
羽林 近卫府
中郎将 近卫中将
宰相 参议
谏议大夫 参议
给事中 少纳言
光禄卿 宫内卿・大膳大夫
尚书 弁官
御史台 弹正台
中书省 中务省
门下侍中 中务卿
太常 治部卿・神祇官
侍中 蔵人
执金吾 卫门督
京兆尹 左右京大夫
大理 検非违使别当
廷尉 検非违使
少府 内蔵头
祭酒 大学头
秘书监 书头
典厩 左右马寮
都督 大宰大弐・大宰帅
刺史 守(地方官)
太守 亲王任国(上総・常陆・上野)的守
司马 掾(地方官)
主簿 目(地方官)
校尉 二百人队长
作者:
a7v333 (蠢与穷)
2018-10-01 00:33:00印象中武田信玄的弟弟,信繁,通常都用“典厩信繁”称呼感觉好像是少数习惯用唐朝官名称呼的例子
作者:
Oswyn (Oswyn)
2018-10-01 00:44:00其实还满多的,太合、内府、刑部、金吾、兵部、武卫等都是
作者:
genji (chi)
2018-10-01 00:54:00水户黄门不就是?
作者:
sdiaa (桂纶镁)
2018-10-01 09:14:00池田辉政是参议 --播磨宰相
作者:
a7v333 (蠢与穷)
2018-10-01 14:16:00刑部少辅、刑部大辅、兵部大辅,这些有对应的日式官名感觉比较像简称;内大臣(内府)一半一半;太合在唐朝好像
作者:
Oswyn (Oswyn)
2018-10-01 14:20:00作者:
a7v333 (蠢与穷)
2018-10-01 14:22:00没用这个名称吧? (执)金吾这例子跟典厩比较类似武卫一时想不到,不过日本有左右近卫少将、中将、大将称呼上好像以日本的叫法居多吧?
太守不一定是亲王任国通常有控制近一国或超过一国的大名都会被称太守
作者:
Oswyn (Oswyn)
2018-10-01 15:50:00武卫是斯波氏嫡流通称,由来是世袭兵卫府官职故以唐名称之称唐名或日风本来就没一定,就想用就用或卖弄、掉书包时用像将军的雅称"大树"也是唐名,平常也不多见
作者:
RollUp (轮动)
2018-10-01 16:39:00信长公记 首卷 武卫様御生害の事 (武卫样=斯波义统)一、七月十二日、若武卫様に御件申し究竟の若侍…(若武卫様=斯波义银)首卷只要提到尾张斯波家,就是满满的"武卫样",连斯波都省了公记中蛮常见的还有“细川典厩”,从卷一到最后都有其名最后信长要葛屁的卷十五 武田典厩生害、下曾弥忠节の事讲述武田信丰GG的过程,也是满满的"典厩"还有其他许多信长在京时的公家,公记不时以唐名称呼例如足球赛双方先发阵容名单,其中一名选手叫“藤宰相殿”
作者:
Oswyn (Oswyn)
2018-10-01 17:39:00这种别名很常用在高位之人(家),忌(避)讳的一种。唐名或官名很常被拿来使用
称将军为大树是来自东汉的"大树将军"冯异的典故吗?
作者:
Oswyn (Oswyn)
2018-10-01 18:07:00据说是来自冯异没错XD
作者:
a7v333 (蠢与穷)
2018-10-02 08:09:00看来是我太少接触原典 (不懂日文,只能看小说、网络)
作者:
Proteome (冰淇淋干杯 \^_^)
2018-10-02 12:40:00那么 栋梁 呢??
作者:
Oswyn (Oswyn)
2018-10-02 14:31:00日本的栋梁跟中国同,原义指建物屋顶最主要最高最重要部位引申担负国之重任者,所以武家栋梁就是将军
作者:
Yenfu35 (廣平å›)
2018-10-02 23:21:00题外话,请问Oswyn:武卫是斯波氏嫡流通称,就像“刑部少更正:斯波氏嫡流世袭兵卫府官职、故唐名称“武卫”形成通称;这样来看,服部氏也是因为长期世袭刑部少丞而导致这个官名变成家族通称囉?(喂
作者:
Oswyn (Oswyn)
2018-10-02 23:39:00楼上、这里的是斯波而不是司波啊(喂吔不过之前看到刑部少丞就感觉很不顺、因为跟本没这官位(误
作者:
a7v333 (蠢与穷)
2018-10-02 23:51:00刑部少辅、刑部大辅 两种