昨天看到有一部年底上映的电影,名字叫做“1917”,卡司还蛮强的。
中文预告:https://youtu.be/MgCKuz9xUwY
英文预告:https://youtu.be/UcmZN0Mbl04
我第一次看中文字幕的预告片时没调高音量,看到0:41左右字幕写“第二步兵师”,因为
最近在看英军一战各师的纪录,觉得蛮有兴趣,尤其后面字幕又提到如果没有通知到友军
,会造成一千六百人伤亡云云,让我好奇内容是什么。
结果又看了一次之后,发现有很严重的问题:
英文明明是说the second battalion,为什么中文字幕打成第二步兵师?
battlaion是营,不是师,翻译字幕的是不是完全不懂啊?
另外,1917年一个步兵营不过七、八百人,一个营全灭也不至于折损一千六百人,这个就
不是字幕的问题了,单纯是剧情内容还没有公开,不知道有没有合理解释。
预告片里面我好像只看到步枪,没注意到有没有出现任何一挺路易士机枪。毕竟是商业片
,可能真实性就算了......
话说之前搭飞机时看了彼得杰克森的“他们不再老去”,虽然有点沉闷,但是对于了解一
战士兵的经历蛮有用的。