PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
W-Philosophy
[问题] 卢梭译本问题
楼主:
freeperson12
(小窝)
2019-02-02 18:53:50
小的向各位西哲大大们请益来了。
在读苑举正老师译注的《德行堕落与不平等的起源》的时候,总觉得语句生硬,衔接上也
很不流畅。虽然苑老师在译后语处提到自己翻译这份工作历时很长,也说明要将18世纪的
法文转换为21世纪的中文,其中尽可能保留卢梭文笔激昂优美之处不容易。不过我读完第
一论文的第一部分,觉得头好痛。倒也不是读不懂的问题,教授金言:读不懂的话就继续
读,读十遍就会懂了。或许要多读几遍?或者另寻更好的英文译本?
作者:
ostracize
(bucolic)
2019-02-02 20:52:00
寻更好的英文译本,前提是你英文够好。
楼主:
freeperson12
(小窝)
2019-02-02 21:16:00
英文阅读没问题呀
作者:
ymj1123
(YMJ)
2019-02-04 16:22:00
英译本可以去找Cambridge蓝皮系列,还不错
作者:
m13211
(永远的夏天)
2019-02-10 01:20:00
哲学语言就这样,苑老师的译本已经算很好 法文直译失真算少了
继续阅读
Re: [问题] 关于色诺芬尼怀疑论
jodawa
[问题] 关于色诺芬尼怀疑论
newwords
[问题] 思想与知识的不同?
newwords
[问题] 辨论比赛有啥适合初学哲学的人看的吗
newwords
[问题] 如何判断是否为歧视?
pmove
[问题] 许多存在主义哲学家都否认自己是存在主义
gregorsamsa
[问题] 中正哲学研究所怎么准备?
gilgil444
Fw: [问题] 犬儒学派的相关书籍
gregorsamsa
[问题] 德希达怎么取消语音与文字间的阶层性
gregorsamsa
Re: [问题] 请问西方十大经典为何?
yamaplover
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com