做为防雷先来说一点翻译的心得与废话
翻译这篇的过程大概是让我从碰电脑以来
最常翻维基的一次
一堆的,人名啊(崩溃)
而且中文的维基内容其实没有很全,大多还是得看日文版确认
嗯?为什么不看英文的比较详细?
当然是因为我看不懂啊QQ
不过与其幕间一的理由相同
觉得是主线剧情的一种补完
不翻译实在对不起我有抽到他(她),就只好硬著头皮翻译了
与之前一样,如果有翻译错误或是觉得很不顺的地方
请推文或站内信告知,我会尽快修正
还有,错字也请务必提醒我
不然这会被收到精华区啊,会很丢脸啊!
废话说到这边
以下为前提大要
此幕间的时间没办法准确确认
但从内容来看应该是1.5部之间发生的
不过因为有些部份跟第二部的序章有些关连
我会建议破完第二部的序章后再观看
游戏中的重点点字我会以黄字表示
大字体则用红字表现
御主名字为"立香"
翻译时是用男立香去看剧情
以下正文
================
李奥纳多·达文西 幕间故事
来自小恶魔的礼物
================
(黑暗画面)
──能够目送母亲的临终。
──那称作是,最大的幸运也不为过。
啊啊。
我真的,是如此认为的。
(背景:达文西工坊,达文西立绘由黑影逐渐出现)
(以下为达文西一人在说话,省略“”)
达文西:
……对,这是过去的故事。已经是很久以前的事了。
我们达文西一家是文西村内代代传承的公证人家系,可以说是颇富裕的家庭。
身份悬殊之恋,虽然我不是很喜欢用这没什么格调的一语概括,嘛,
简而言之就是那么一回事吧。
即是如此,啊。(然もありなん、だ)
我的母亲,美丽的卡特琳娜。
身为平民的她虽然与达文西家的男子瑟皮耶罗无法结为连理,
但是,她被授予一子。是个如同宝石般的孩子哦。
那孩子就是我。
李奥纳多.达文西。
那可是个十分可爱的孩子啊,或许啦。
不,从证言去推断绝对是很可爱的没错。
不会有错。呼呼,就当做是这样吧。
母亲她……
母亲卡特琳娜在生下我之后与父亲以外的男人结了婚,
生了许多的小孩,组成了家庭。这是一件很好的事情。
比起与无法结婚的对象继续保持关系还要值得祝福,
而我则被交给达文西家的祖父与叔父照顾。
我顺利的成长,
也发挥我如同字面所指的洋溢才华达成各式各样的成果……
但我,心系着生我的母亲。
很一般的,与他人差不多的,并非是将她做为特殊的存在。
虽然被波提且利*说过已经不只一般了,
不过他本来就是那样个性的男人,无须理会。
大约在我四十岁的时候吧。
母亲卡特琳娜因病而倒,就那么蒙主宠召。
那时的我拥有一定的财富,
也照顾了母亲,嗯。也是啊──
我亲眼目送了就像是躺在地上睡着般的她踏上旅程。
啊啊,丧礼也办了。规模还不小呢。
……那时有没有哭,已经想不起来了。
是真的。
已经回想不太起来了。不过,是呢。
我想我有哭吧。
那时的我还只是不成熟的四十岁而已,还很感性。
而且,与现在相比……
……那时候我还没有天才般的达观啊。
(画面黑暗,场景跳到迦勒底管制室)
福尔摩斯:
“──哦呀,唔嗯。”
福尔摩斯:
“一脸没睡好的表情呢。
Mr.立香。”
福尔摩斯:
“又遇到什么有趣的体验了吗?
契约中的御主在睡着时会看到各式各样的东西,
档案里这么记载着。昨天有梦见什么吗?”