楼主:
HETARE (茶芜玼仁)
2017-12-01 21:45:18→ panbie: 连まで这种词都可以忽视掉的人我不是很在意他的剧情理解12/01 20:20
https://i.imgur.com/FdWWeo6.png
单看这句,是,意思就是拉薇妮亚的父亲诺亚连同爷爷押沙龙一起被处刑
但由于原作没有押沙龙这名角色,而押沙龙的描述又跟原作的诺亚如出一辙
加上押沙龙回归尘土前的台词 https://i.imgur.com/w8XskOe.png 我が娘
(中间是不是少了个まご先不论)
以及剧情于前于后没有于任何段落提及她那位于原作扮演重要角色的父亲
(打食尸鬼的时候没有任何一只食尸鬼的名字叫诺亚)
所以我视押沙龙=诺亚
那要怎么解释那个まで,因为原作拉薇妮亚刚好在12岁时死了母亲(死于非命),
而处刑桥段没提及她的母亲,所以我当拉薇妮亚没多久前才死了母亲
故把那まで解释成连她父亲都要死于非命
但
的确
目前剧情没有任何证明显示拉薇妮亚爷孙/父女跟原作是一样的角色
(再说原作的拉薇妮亚根本也没有头上那直升机碎片(?),搞不好根本就幌子)
原作的关系也没有规定一定要照搬到这次的塞勒姆事件里来
所以我确实不该只是为了圆那句"我が娘"的逻辑,就强硬把原作关系套进来
https://i.imgur.com/FdWWeo6.png 甚至硬是对这まで做字面上以外的解释
在这边对我自以为的脑补感到不满的板友说声抱歉
作者:
panbie (you must(not) run away)
2016-12-01 20:20:00连まで这种词都可以忽视掉的人我不是很在意他的剧情理解
作者:
cuats (kitsune)
2017-12-01 21:52:00有去重看该章节的部分 前面在逮捕时只有爷爷没有父亲的描述这点确实也满奇怪的 至于那个まで我也是黑塔提到才想到似乎有其他可能(可能不是指当下的人而是之前的发生过的事情)日文真的好难啊(゚∀。)
感觉带着轻松的态度翻译会被版友电到起飞(′・ω・`)
作者:
AT1045 (ATYS司武伊昂)
2017-12-02 00:02:00嘛 不管怎样拉薇跟阿比的过去应该都还有不少梗可以写看看状况吧
作者:
the0800 (0800)
2017-12-02 00:18:00还好这篇有贴图 不然我连潘比吐那句是指什么都看不懂...