这次有做一些格式跟翻译方式的修改
请多指教
开始前的提醒
蓝字:选项
括号灰字:原日文or额外加注部份
黄字:原文的文字上有点点加重注意的地方
红字:原文表现是字型加大,在此用红字代替
金时在FGO中的精神年龄设定差不多国小低年级程度
因此有特意将他说话的部份选字用简单一些
但我翻到一半才发现这小学生的用词好像颇艰深...
私下调整成大约国中程度的感觉
另外是他说的片假名全数翻成英文
算是...尽量了啦
没表现好我也没办法了QQ
以下正文
幕间时间点为第四特异点之后,发生于第二特异点处
=======================================
坂田金时 幕间故事
足柄山的金时熊击退
=======================================
(场景:夜晚的森林,BGM:闻き惯れたメロディー)
金时:
“好闲啊,闲到快睡着啦。
不过,这样的晚上也不坏啊。”
金时:
“街上的喧闹声是不赖,
但森林夜晚的宁静也别有风味啊。”
金时:
“具体来说嘛,那啥,就那个啦那个。
那什么治愈系还Therapy(セラピー)的感觉?”
金时:
“随便啦,有够麻烦。我说,大将。
哪种是你的菜?”
金时:
“夜晚的女人或森林的女人,
打扮艳丽的女人,还是谨慎稳重的大小姐?”