原文:
We also reinforce these expectations through regular communication at
meetings and training events, and in our annual expectations letter to all
suppliers.
翻译:
我们也在定期会议、教育训练、年度期待信中不断地向供应商传达这些期待。
请问annual expectations letter该怎么翻会比较好?
或是用很白话的方式说在每年写给供应商的信中提出我们的期待?
另外,expectation可以用要求代替吗?因为整篇文章是说A会对供应商提出一些则,
希望他们做到跟A一样,并且A会对他们稽核看有没有做到。所以我觉得翻期望好像有
点不适合,不晓得大家觉得如何?