最近在看泰语入门的书
不过翻了三本书
发现三本书的音标就有三套写法
(有的看起来是为了帮助中文读者记忆声调的标示)
所以很好奇是否有一个统一的标示方法 或是比较推荐的标示法?
一般看到泰语标示罗马拼音上好像是没声调符号
所以就是声调规则要自己记得清楚的意思吗?
谢谢!
作者:
kabor 2014-03-11 02:08:00没有喔!泰语难就是很难确定应该发什么音
作者: sugarzeze (爱困猫儿) 2015-06-05 03:05:00
我也不确定有没有,不过学久了你就会觉得不重要了(我现在都看字,看罗马拼音还要猜个老半天)嗯罗马拼音是不会标示声调的
没有统一的编法 因为泰国人在学的时候用不到给外国人学的教材里 最多的是用语言学校AUA的那套不过台湾都不用这套 因为声调的符号长得跟注音的一二三四声符号很像 却发不一样的声调对台湾人来说 会学到崩溃
作者: sugarzeze (爱困猫儿) 2015-06-06 00:24:00
我觉得参考目的达出的那本(泰文字母听说写)就好,声调符号的写法是用注音符号的角度来写
作者:
ileza (我是谁???)
2015-06-06 20:39:00罗马拼音没有标准音标,泰文字母才有标准声调符号楼上版友说的那本我觉得观念写得很清楚,有兴趣可以读读看
作者:
alwan (汪)
2015-06-15 07:42:00以前教育广播电台出的基础泰国语也很详细的讲解,给你参考看看