楼主:
wawi2 (@@)
2016-06-04 10:35:16: 中文: 到任一打印机刷卡取件
: 英文: Brush employee card from any Printers to get documents
一定看不懂....
brush有两种意思
1. 刷
但是此时brush后面加的名词是"被刷"的东西 比如brush your teeth
指的是[拿一个什么东西(ex:牙刷)]来刷牙 而不是拿牙齿去刷什么东西
歪果仁看到这句会以为 他要带一把刷子到打印机旁
打印机旁应该会有一张卡片 把卡片拿起来 然后用刷子把卡片刷一刷
最后等著文件跑出来
2. 擦
惯用语brush n1 from n2: 从n2中把n1擦掉
所以歪果仁看到这句 他就会去printer那边
然后在打印机上找一个叫做employee card的东西 然后把它拿掉/卸掉
他以为这样文件跑出来
最后~ 虽然该句英文有错
但是老外还是可以猜出什么意思
因为刷卡影印这种服务太普遍了
老外的智商没问题的话应该会猜得到台式英文那博大精深的意义