[请问] 关于花木兰的中配

楼主: godgod777 (Tim)   2020-09-02 08:43:23
这片是找中国演员用英文演中国的故事
所以如果要看中文版就必须用中配
听说台湾会有台配版,那就很怪了
不知道能否看到演员本人的配音版
因为预告片里面李连杰的配音就很怪
小朋友看的电影少可能不觉得怎么样
但大人应该都已经习惯了演员本人的声音
或许台湾应该用中国版的中配上映
应该不会中国版的中配也是找其他人来配吧
那就更怪了,大家应该都很熟悉演员的声音吧
巩俐、李连杰、刘亦菲、郑佩佩,甄子丹等
这些都是国语很标准的演员
除了那些华裔跟甄子丹是真的需要中配或台配
不知道有没有找演员本人来配中配版的消息?
作者: endlesschaos (米糕)   2020-09-06 11:13:00
1. 演员本人的配音价码跟配音员的配音价码有落差2. 声音也有版权 在代理时由谁配音也会一并决定3. 普通话的卷舌音很标准台湾人不见得买单 有些人听中国人讲话就是不习惯 平平是国语也是有差的
楼主: godgod777 (Tim)   2020-09-06 18:31:00
我相信用台配配这部片一定完蛋,所以卧虎藏龙才不配音,不然就会像卧虎藏龙2一样票房惨败,这片就像美国人导的香港武侠片,但前提是大家都不知道这些演员的声音才能用台配但大家应该都对这些演员的声音已经耳熟能详了吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com