[演讲] 台湾当前挑战系列讲座

楼主: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2024-05-24 00:52:25
https://i.imgur.com/Bg8Zw46.png
【台湾当前挑战系列讲座】
这改由中央研究院社会所、法律所、欧美所三所联合主办ê讲座,特别邀请无仝专门ê教
授,针对目前台湾所拄著ê各种要紧问题提出上新分析。不止法律、政治、国际关系、社
会尔尔,嘛有科技、哲学、教育、历史、精神医学等等诚济专门ê学者同齐讨论台湾现此
时上硬笃ê挑战,同时提出对策佮未来政策建议。欢迎社会佮学界ê先进斗阵参加。
社会所联络人:梁雅惠
欧美所联络人:廖玉仙
法律所联络人:李孟哲
**本讲座依《国家语言发展法》以台语进行**
**皆于活动日前一个月开放报名**
报名 https://sites.google.com/view/tcclsas
【各场讲座】
第一回 6/14 台海安全中ê美国角色
主讲:林正义/中研院欧美所
对谈:潘欣欣/东吴社会系
主持:陈志柔/中研院社会所长
第二回 7/12 认知战再进化:武器化LLM佮华语知识渗透
主讲:洪子伟/中研院欧美所
对谈:林映彤/阳交大心智哲学所
主持:游立安/中研院欧美所
第三回8/9 从民调展望台美关系
主讲:吴文钦/中研院政治所
对谈:吴介民/中研院社会所
主持:廖福特/中研院法律所
第四回8/30 数位成瘾:AI算法推荐ê法律治理
主讲:陈弘儒/中研院欧美所
对谈:李怡俐/清华大学科法所
主持:蔡政宏/中研院欧美所
第五回9/13 台湾ê邦交佮国际组织参与
主讲:苏彦斌/政治大学政治系
对谈:蔡文轩/中研院政治所
主持:杨雅雯/中研院法律所
第六回9/27 State of Exception: uì冲绳kap金门ê文学思考新冷战
主讲:朱惠足/中兴大学台文所
对谈:陈伟智/中研院台史所
主持:陈冠任/中研院近史所
第七回10/4 台湾,敢是一个国家?看国际法学者按怎讲
主讲:吴建辉/中研院欧美所
对谈:林建志/中研院法律所
主持:吴叡人/中研院台史所
第八回10/25 东势角林爽文军民万人冢:清代台湾的治理部署与抗争 主讲:柯志明/中研
院社会所
对谈:詹素娟/中研院台史所
主持:詹素娟/中研院台史所
第九回11/8 劳动正义:劳动人权的光和影
主讲:孙友联/台湾劳工阵线
对谈:林宗弘/中研院社会所
主持:苏彦图/中研院法律所
第十回11/22 向前抑是倒退?:uì世界ê民族主义历史来看咱这ê时代ê台湾
主讲:萧阿勤/中研院社会所
对谈:陈翠莲/台大历史系
主持:齐伟先/中研院社会所
第十一回12/6 台湾ê少子化现象爱按怎理解?
主讲:郑雁馨/中研院社会所
对谈:蔡明璋/中研院人社中心
主持:吴慧靖/中研院欧美所
第十二回1/3 精神医学史为何需要捌台语?对〈震灾悲伤歌〉讲起
主讲:吴易叡/成功大学不分系
对谈:吕美亲/台师大台文系
主持:巫毓荃/中研院史语所
第十三回1/10 《国家语言法》的背论与台语家庭的象征革命
主讲:庄佳颖/台师大台文系
对谈:张谷铭/中研院史语所
主持:苏柏荣/中研院法律所
作者: saram (saram)   2024-05-24 09:37:00
我们不是庙会阵头,我们绝不斗阵.斗台语怎么念?
楼主: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2024-05-24 11:22:00
无聊,夏虫语冰。https://i.imgur.com/H5QEpkr.png
作者: saram (saram)   2024-05-24 12:24:00
杨直矗提出这的字音讨论,很早了.闽南语tau是一个动词就是"接榫".古时木桌讲究一点的不用一根钉子接合,可以手拆可以组合回来.老木师都知道.我们其中有少数人玩木器的也知道,唯独你这夏虫.台语中有组合,结合,合作,同谋....都用得到这字音.譬如tau坑(kang).就是说人们串通.以前人拿国语文当训音,你也当真见字生义?都说"互相/组合/共议"了,还斗争吗?
楼主: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2024-05-24 12:54:00
标音能力有够烂,从不标声调,然后还送气、不送气混在一起不知道在干么。“tau”用 t 表齿龈清塞音 [t],结果“kang”的 k 拿来表送气的软腭清塞音 [kh]。讲你这种标法,“演讲”的“讲”要怎么标?“斗 tau3”是一个动词,然后咧?翻翻辞典就能知道的东西,讲得煞有其事,这样就想指导他人考本字吗?词目:https://i.imgur.com/txsOiTj.pnghttps://i.imgur.com/K9IR0k4.pnghttps://i.imgur.com/sa0M52l.png用字解析:https://i.imgur.com/Kah9kYd.pnghttps://i.imgur.com/GIyPrPh.png
作者: saram (saram)   2024-05-24 19:51:00
我说的是闽南语的tau动词,你扯国台语的"斗"做什么?斗没有合的意涵.用它当训音字也不对劲.小时候我(我又犯老毛病)听收音机台语讲古,"斗牛","相斗""斗嘴鼓"全都不是tau音.你说"西班牙斗牛"看看.tau一直没有办法台文化,所以我们只好用拼音字.
楼主: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2024-05-24 20:22:00
用字解析就摆在那,选择性视障发作,真可怜。“听收音机台语讲古,"斗牛","相斗" "斗嘴鼓"全都不是tau音”,然后咧?所以是哪个音?你标得出来吗?标不出来讨论个屁?
作者: jcwang (抱残守缺)   2024-05-25 19:36:00
请教一下,教育部的用字解析,在换成新版之后要去哪里找啊
作者: rogerliu84 (丁丁是个人才)   2024-05-25 20:57:00
在“相关资源”里面线上阅览可以参考“爱湾语”https://hackmd.io/@aiuanyu/annesia-index/
作者: lv170819 (郝尔)   2024-05-27 04:09:00
诚心建议将某S列入黑名单,神清气爽,有够欢喜!
作者: saram (saram)   2024-05-27 09:54:00
这是我言论自由.你们无法否定宪法的保障.多年前看台语新闻听到空军战斗机我笑了.想必是教育部下的"司奶教授"教的.我只听过畚斗车斗戽斗...没听过战斗.
作者: gmkuo (嗯嗯)   2024-05-27 11:18:00
四界沾,乌白染
楼主: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2024-05-27 11:52:00
标音能力那么烂怎么有脸说人“司奶教授”
作者: saram (saram)   2024-05-27 14:24:00
只要听力正常者都不需要音标.你爸妈教你学语时给看音标吗?当他长大看到文字"斗嘴鼓"他就清楚知道怎么发音.因为你不是母语者,你才有这样的问题.你们找到的是错误的发音,但没有人告诉你?字对了音错.或者音对了但是找不到正确的对照自字.就像苦不由衷被解释成姑不二衷.迷迷糊糊几十年.
楼主: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2024-05-27 15:00:00
笑死,别人会标音都不是母语者,你声调、送气、不送气区分不出来却认为自己台语好棒棒,鬼打墙的自慰论点无限轮回。别人标出来的音被你认为“找到的是错误的发音”,然后你“听收音机台语讲古…全都不是tau音”到底是哪个音根本讲不出来,却认为自己有能力记音考本字。【姑不而将】用字解析https://i.imgur.com/L5CTKAM.pnghttps://i.imgur.com/G6KqHal.jpeg
作者: saram (saram)   2024-05-27 16:03:00
苦被读成姑/辜/孤/估是很正常的.语言传承难免,清变浊,浊转清.那个苦只是加强意境说不得已,压抑自我.重点是不,衷.不能顺内心意愿,我也是看一段老影片(李光耀用福建话演讲时说的)字幕就是"苦不衷"(福建话不得已)我怎么不会打那音?我不打.让你想想你过去听过的台语.你们台语社年轻人喜欢闭门造车,不愿下乡采风.
楼主: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2024-05-27 16:21:00
“苦 khoo2、姑 koo”的声调、声母差那么多,“正常”的话,例子呢?十五音去归求、上声变平声的系统性音变语料端出来呀~科科“苦 khoo2、由 iu5、衷 thiong”,你“苦不由衷”这四个汉字有三个汉字跟 koo-put-ji5-tsiong 对不上,这样的你,有脸讲别人“你们找到的是错误的发音”?“我怎么不会打那音?我不打.让你想想你过去听过的台语”,笑死,你根本没那能力在那装什么神祕?
作者: MilchFlasche (实践才能发光)   2024-05-27 20:36:00
同一套orthography及选字逻辑,下乡也一样啊哈
作者: saram (saram)   2024-05-28 07:53:00
你们都忘了闽南语流传到南洋一代也几百年了?礼失求诸野.长山都能坳成糖山?东山?陈唐山这姓名你会念吧?
楼主: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2024-05-28 14:12:00
笑死,你的问题是“不求甚解,喜欢乱写”,在那鬼扯什么“礼失求诸野”,你求了吗?你有去调查“苦 khoo2 → 姑 koo”的语料吗?你有去调查哪边的“苦味、苦情、苦菜、苦行、苦瓜、苦难、苦命…”读成“姑味、姑情、姑菜、姑行、姑瓜、姑难、姑命…”吗?你什么都没做,也没能力做,只会在那幻想自己的田调能力好棒棒,也不想想,真要叫你去做田调,你有能力记音吗?发音人讲个 koo-put-ji5-tsiong,结果被你记成“苦不由衷khoo2-put-iu5-thiong”,四个音错了三个,你后续是要分析个屁喔?
作者: MilchFlasche (实践才能发光)   2024-05-29 18:17:00
不用扎稻草人哦saram这边跟你嘴的人没人说长山怎样不需要把所有跟你吵过的人都当做全世界都跟你做对因为有的人是没料,但不认同你的人里面有料的还是多
作者: saram (saram)   2024-06-05 14:53:00
苦在闽南语中常用在痛楚或遗憾的修饰.像"我苦..."这一句歌仔戏里常听到.(向人抱怨自己的不幸或遗憾)也可以修饰强烈意愿.如"我苦无".(我等待这机会甚久了)古诗里有"苦恨年年压金线".苦恨是极度压抑的意思.而和仇恨没有关系.以前读书人要"苦读",师傅要苦学功夫."苦不衷"的苦只是修饰"我不由衷"而已.没有你讲的"姑且我不由衷"意思.既然姑且了,就没什么"不由衷"的必要.我和你吵什么?我只是恶毒的指出你的错误,不给你下台.
楼主: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2024-06-05 16:02:00
你举了那么多“苦○”,敢问南洋哪个地区的“苦 khoo2”,系统性音变读成“姑 koo”?你只要回答这个核心问题就好。已经跟你讲“苦 khoo2、由 iu5、衷 thiong”这几个汉字跟“koo-put-ji5-tsiong”的读音对不上了,还在“不由衷”,自己写的汉字都不会读,真可怜。隔了一个多礼拜,结果回复内容根本答非所问,还能自慰说自己是在指出别人的错误,此等精神胜利法堪称一绝。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com