PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
[闲聊] 台北249公共汽车台语播音
楼主:
ostracize
(bucolic)
2023-02-12 17:23:43
今天搭台北249公共汽车,发现台语播音有些问题。
捷运 tsiat8-un7,被读成节运 tsiat-un7。
古亭 koo2-ting5,被读成古庭 koo2-tiann5。
崁顶 kham3-ting2,被读成崁仔顶 kham3-a2-ting2。
我在崁顶附近住过很多年。
作者:
u96873
(阿均)
2023-02-12 18:43:00
捷运几乎所有公共汽车都错吧…
作者: mash4077
2023-02-12 19:29:00
崁仔顶在基隆
作者:
LonerEver
(永远的独行猫)
2023-02-13 21:59:00
应该规定台语播音员要通过台语检定,以及大众运输站名配音前先交由地方台语学者列出罗马字发音
作者:
MilchFlasche
(实践才能发光)
2023-02-14 13:51:00
嗯嗯希望Tâi-gí/鹤佬话主管单位能更明确,就算还没有成立专门部会前也该把全国该语业务管好
作者:
u96873
(阿均)
2023-02-15 08:26:00
L大,地方台语学者出现陈XX这种的还是不要比较好吧
作者:
saram
(saram)
2023-02-15 10:06:00
正音和陈XX博士无关.正音也是一种偏见.凡是现在讲的语音都可以认定是正确的.改不过来,就承认它的存在价值.
作者:
MilchFlasche
(实践才能发光)
2023-02-16 18:02:00
如果根本就程度差、没学好的当然没有流传讹读的必要
作者:
LonerEver
(永远的独行猫)
2023-02-18 23:10:00
陈世明那类汉学砖家应该还满鄙视罗马字的
作者:
MilchFlasche
(实践才能发光)
2023-05-13 08:15:00
没差,我们也鄙视他
继续阅读
[请教] 闽南语认证B券准备方式
k26975582
[征才]台湾罗马字协会chhōe专案约聘人员
kkiioocc
[帮推] 台语 STEM 标准化计画
RungTai
[发音] 单(姓氏)
ostracize
[请教] 一个台语词
Wolfwunsch
join.gov连署废国家语言发展法第9条第2项
ostracize
[请教] “雨白”一词的使用情境与意思
s925407
[资料] “台湾客语语料库”欢迎使用
CCY0927
[词汇] 一个词,麻烦大家解惑
promise0520
[请教] 下礼拜天 这礼拜天 台语怎么讲?
remprogress
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com